Текст и перевод песни Star Treatment исполнителя Arctic Monkeys


Оригинал

Star Treatment

Перевод

Звёздный приём

[Verse 1]

[Куплет 1:]

I just wanted to be one of The Strokes,

Я просто хотел стать участником Строукс, 1 1

Now look at the mess you made me make –

А теперь посмотрите, до чего вы меня довели:

Hitchhiking with a monogrammed suitcase

Я ловлю попутку, сжимая в руке чемодан с монограммой,

Miles away from any half-useful imaginary highway.

За многие мили от хоть сколько-нибудь стоящего воображаемого шоссе.

I'm a big name in deep space, ask your mates,

Я большая фигура в дальнем космосе, можешь спросить у своих дружков,

But golden boy's in bad shape,

Но золотой мальчик в неважной форме —

I found out the hard way that

Я на собственном горьком опыте узнал, что

Here ain't no place for dolls like you and me,

Тут нет места для куколок вроде тебя и меня.

Everybody's on a barge

Все на барже

Floating down the endless stream of great TV,

Плывут по нескончаемому потоку большого ТВ,

1984, 2019.

Девятнадцать — восемьдесят четыре, две тысячи девятнадцатый.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Maybe I was a little too wild in the '70s,

Может, я слегка очень уж отрывался в семидесятые,

Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles,

У меня на костяшках пальцев остался ракетный бриолин,

Karate bandana, warp speed chic,

Бандана каратиста, варп-шик, 2 2

Hair down to there, impressive moustache,

Волосы аж до сюда, солидные усы,

Love came in a bottle with a twist-off cap,

Любовь продавалась в бутылке с винтовой крышкой,

Let's all have a swig and do a hot lap.

Давайте все отхлебнём её и прокатимся просто так.

[Chorus:]

[Припев:]

So who you gonna call?

И кому ты будешь звонить?

The martini police?

Полиции мартини?

Baby, that isn't how they look tonight, oh no!

Крошка, они сегодня не такие, не-а!

It took the light forever to get to your eyes.

Свету понадобилась целая вечность, чтобы долететь до твоих глаз.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I just wanted to be one of those ghosts

Я просто хотел стать призраком,

You thought that you could forget,

Одним из тех, которых ты, по-твоему, смогла бы забыть,

And then I haunt you via the rear view mirror

А потом я бы пугал тебя в зеркале заднего вида

On a long drive from the back seat,

С заднего сиденья во время долгой дороги,

But it's alright, 'cause you love me,

Но ничего, ты же любишь меня

And you recognise that it ain't how it should be.

И понимаешь, что так не должно быть.

Your eyes are heavy and the weather's getting ugly,

Твои глаза тяжелы, а погода становится злой,

So pull over, I know the place,

Съезжай, я знаю это место,

Don't you know an apparition is a cheap date?

Разве ты не знала, что привидения экономят на свиданиях?

What exactly is it you've been drinking these days?

И что именно вы нынче пьёте?

Jukebox in the corner, long, hot summer,

В углу музыкальный автомат, долгое жаркое лето,

They've got a film up on the wall and it's dark enough to dance,

На стене у них проецируют фильм, вполне темно, чтоб потанцевать.

What do you mean you've never seen Blade Runner?

То есть как ты никогда не видела Бегущего по лезвию? 3 3

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Oh, maybe I was a little too wild in the '70s,

Ну, может я слегка чересчур отрывался в семидесятые,

Back down to earth with a lounge singer shimmer,

Вернулся со звезды на Землю ресторанным певцом,

Elevator down to my make-believe residency

Спускаюсь на лифте в свою воображаемую резиденцию

From the honeymoon suite,

Из люкса для новобрачных,

Two shows a day, four nights a week,

Два выступления в день, четыре ночи в неделю —

Easy money.

Лёгкие деньги.

[Chorus]

[Припев:]

So who you gonna call?

И кому ты будешь звонить?

The martini police?

Полиции мартини?

So who you gonna call?

И кому ты будешь звонить?

The martini police?

Полиции мартини?

Oh, baby, that isn't how they look tonight!

Крошка, они сегодня не такие, не-а!

It took the light absolutely forever to get to your eyes.

Свету понадобилась целая вечность, чтобы долететь до твоих глаз.

[Outro:]

[Концовка:]

And as we gaze skyward, ain't it dark early?.

И раз уж мы смотрим в небо, сегодня рано стемнело, правда?

It's the star treatment

Это звёздный приём.

Yeah, and as we gaze skyward, ain't it dark early?

Ага, раз уж мы смотрим в небо, сегодня рано стемнело, правда?

It's the star treatment,

Это звёздный приём,

It's the star treatment,

Это звёздный приём,

The star treatment.

Звёздный приём


 1 — The Strokes — американская инди-рок-группа, образованная в 1998 году в Нью-Йорке. Музыка коллектива относится к направлениям: гаражный рок, постпанк, инди-рок. Дебютный альбом группы This Is It (2001) признавался одним из лучших альбомов нового века.
 2 — Варп-двигатель — гипотетическая технология, которая, согласно гипотезе, позволит звездолёту, оснащённому таким двигателем, перемещаться со скоростью выше скорости света, и таким образом преодолевать межзвёздные расстояния за приемлемое время. Технология была, в частности, изображена в культовом сериале Звездный путь.
 3 — Бегущий по лезвию — художественный фильм, снятый английским режиссёром Ридли Скоттом в марте-июле 1981 года по мотивам научно-фантастического романа Филипа Дика Мечтают ли андроиды об электроовцах? (1968). Картина выиграла Премию Хьюго за лучшую постановку, приобретя статус культовой. Став ярким образцом фильма в жанре Киберпанк и представителем направления неонуар. В 1993 году картина вошла в Национальный реестр фильмов Библиотеки Конгресса США. В 2017 году картина получила продолжение в виде фильма Бегущий по лезвию 2049.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий