Текст и перевод песни Still Take You Home исполнителя Arctic Monkeys


Оригинал

Still Take You Home

Перевод

Все же провожаю тебя домой

Oh it's ever so funny

Это же так весело,

I don't think you're special

Я не думаю, что ты особенная,

I don't think you're cool

Я не думаю, что ты клевая.

You're just probably alright

Ты, возможно, просто хорошенькая,

But under these lights you look beautiful

Но под этими огнями ты кажешься красавицей.

And I'm strugglin'

Я борюсь

I can't see through your fake tan

И не могу разглядеть, что твоя кожа покрыта искусственным загаром.

Yeah, you know it for a fact

Да, ты принимаешь как само собой разумеющееся,

That everybody's eatin' out of your hands

Что все слушают тебя, раскрыв рот. 1 1

But what do you know?

Но что ты знаешь?

Oh you know nothing

О, ты ничего не знаешь.

Yeah, but I'll still take you home

Да, но я все же провожу тебя домой,

Yeah, I'll still take you home

Да, я все же провожу тебя домой.

So what do you know?

Так что ты знаешь?

Said you don't know nothing

Сказал, что ты ничего не знаешь.

Well fancy seein' you in here

Ну, рад видеть тебя здесь,

You're all tarted up

Ты такая разодетая

And you don't look the same

И выглядишь по-другому.

Well I haven't seen you since last year

Ну, я не видел тебя с прошлого года,

Yeah surprisingly

И да, как ни странно,

You have forgot my name

Ты забыла мое имя.

But you know it

Но ты знаешь его,

Yeah, you knew it all along

Да, ты знала его всегда.

Oh you say you have forgotten

О, ты говоришь, что забыла,

But you're fibbing

Но ты лукавишь.

Go on tell me I'm wrong

Давай, скажи мне, что я ошибаюсь.

So what do you know?

Так что ты знаешь?

Oh you know nothing

О, ты ничего не знаешь.

Yeah, but I'll still take you home

Да, но я все же провожу тебя домой,

Yeah, I'll still take you home

Да, я все же провожу тебя домой.

So what do you know?

Так что ты знаешь?

Oh you don't know nothing, no

О, ты ничего не знаешь, да

I say what do you know?

Послушай, что ты знаешь?

That you don't know nothing, no

Ты ничего не знаешь, да.

Yeah, but I'll still take you home

Да, но я все же провожу тебя домой,

Yeah, I'll still take you home

Да, я все же провожу тебя домой.

I said what do you know?

Я сказал, что ты знаешь?

Oh you don't know nothing

О, ты ничего не знаешь

I fancy you with a passion

Я страстно влюблен в тебя,

You're a Topshop princess, a rockstar too

Ты принцесса Топшопа, а также рок-звезда,

But you're a fad, you're a fashion

Ты причуда, ты мода,

And I'm having a job trying to talk to you

И я занят тем, что пытаюсь поговорить с тобой.

But it's alright, yeah I'll put it all on one-side

Но все в порядке, да, я проигнорирую все это,

Oh 'cause everybody's looking

О, потому что все смотрят,

You've got control of everyone's eyes

Все взгляды прикованы к тебе,

Including mine

Включая и мой взгляд.


 1 - дословно: что все едят из твоих рук

0 73 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий