Do the bad thing,
Соверши дурной поступок:
Take off your wedding ring,
Сними обручальное кольцо,
But it won't make it that much easier,
Гораздо проще от этого не станет,
It might make it worse.
Может, будет и хуже.
Oh, the night's like a whirlwind,
Эта ночь как водоворот,
Somebody's girlfriend's talking to me, but it's alright,
Чья-то девушка разговаривает со мной, но ничего страшного,
She's saying that he's not gonna slap me or try to attack me,
Она говорит, что он не станет бросаться на меня и бить,
He's not the jealous type.
Он вообще не ревнивый.
And I only need to get half an excuse and I'm away,
А мне и нужно-то всего пол-оправдания, и всё,
But when there's no excuses, that's much easier to say.
Но когда их нет вообще, сказать это гораздо проще.
I've been before,
Для меня это не ново,
And all these capers make us too good for her to ignore,
Такие шалости делают нас всё более привлекательными в её глазах,
See, she's talking but I'm not entirely sure.
Видите, она говорит, но я не совсем уверен.
Do the bad thing,
Соверши дурной поступок:
Take off your wedding ring,
Сними обручальное кольцо,
But it won't make it that much easier,
Гораздо проще от этого не станет,
It might make it worse.
Может, будет и хуже.
Oh, a sudden disheartener,
А вот и неожиданное обескураживание:
Somebody's partner's talking to me,
Со мной говорит чья-то спутница,
But I don't know that is what she isn't,
Я не знаю, что она несвободна,
She murmurs things to confirm that the tragedy is true.
Но её бормотание подтверждает трагизм ситуации.
And I knew, how could she not? She could have anyone she wants,
Я понял, как же иначе? Она может подцепить, кого захочет,
And I'm struggling to think of an immediate response,
А я никак не могу придумать находчивый ответ
Like, I don't mind, it'd be a big mistake for you to wait
Вроде: Я не против, с твоей стороны ждать и позволять
And let me waste your time,
Мне тратить твоё время впустую будет ошибкой.
Really, love, it's fine.
Правда, любимая, ничего страшного.
I said, Really, love, it's fine.
Я ответил: Правда, любимая, ничего страшного.
And then the first time it occurred that there was something to destroy,
Впервые вышло так, что можно было что-то разрушить,
I knew before the invitation that there was this ploy.
Ещё до приглашения я понимал, что в этом и подвох.
Oh, but she carried on suggesting, a struggle to refuse,
Но она всё предлагала, отказаться было тяжело,
She said, It's the red wine this time, but that is no excuse.
Она сказала: В этот раз вино красное. — Но это ведь не оправдание.