Текст и перевод песни Dark Necessities исполнителя Red Hot Chili Peppers


Оригинал

Dark Necessities

Перевод

Порочные потребности

Coming on to the light of day

Мы выходим на дневной свет

We got many moons that are deep at play

Со множеством лун, которые уже давно в игре.

So I keep an eye on the shadow smile

Поэтому я приглядываю за улыбкой тени,

To see what it has to say

Чтобы узнать, что ей есть сказать.

You and I both know

Ты и я оба знаем,

Everything must go away

Что всё непременно исчезнет.

Ah, what do you say?

А? Что ты говоришь?

Spinning knot that is on my heart

Затягивающийся узел на моём сердце

Is like a bit of light and a touch of dark

Словно проблеск света и толика темноты.

You got sneak attack from the zodiac

Тебя незаметно атаковал зодиак,

But I see your fire spark

Но я вижу, как вспыхивает твой огонь.

Eat the breeze and go

Поживись ссорой и иди,

Blow by blow and go away

Методично вали отсюда.

Oh what do you say

Что ты говоришь?

Yeah

Да...

You don't know my mind

Ты не знаешь, что у меня на уме,

You don't know my kind

Ты не знаешь таких, как я.

Dark necessities are part of my design

Скрытые потребности - часть моей модификации.

Tell the world that I'm falling from the sky

Скажи миру, что я падаю с неба.

Dark necessities are part of my design

Порочные потребности - часть моей модификации.

Stumble down to the parking lot

Спотыкаясь, плетёшься на парковку.

You got no time for the afterthought

У тебя нет времени на раздумья,

They're like ice cream for an astronaut

Которые словно мороженое для астронавта,

Well that's me looking for we

Ну, то есть меня, ищущего нас. 1 1

Turn the corner and

Сверни за угол и...

Find a world at your command

Обнаружь, что мир в твоём распоряжении,

Layin' the hand

Прибери его к рукам,

Yeah

Да...

You don't know my mind

Ты не знаешь, что у меня на уме,

You don't know my kind

Ты не знаешь таких, как я.

Dark necessities are part of my design

Скрытые потребности - часть моей модификации.

Tell the world that I'm falling from the sky

Скажи миру, что я падаю с неба.

Dark necessities are part of my design

Порочные потребности - часть моей модификации.

Do you want this love of mine?

Тебе нужна эта моя любовь?

The darkness helps us all to shine

Тьма помогает всем нам сиять.

Do you want it, do you want it now?

Ты хочешь этого? Ты хочешь этого сейчас?

Do you want it overtime?

Ты хочешь этого сверхурочно?

The darkness helps us all to shine

Тьма помогает всем нам сиять.

Do you want it, do you want it now?

Ты хочешь этого? Ты хочешь этого сейчас?

Make it work like a paper back

Пусть всё сработает, словно брошюра

With the track record of a maniac

C биографией маньяка.

So I move it in and we unpack

Я въезжаю, и мы распаковываемся.

It's the same as yesterday

Всё так же, как вчера.

Any way we roll

В любом случае, нас плющит,

Everything must go away

Всё непременно исчезнет.

Ah, what do you say

А? Что ты говоришь?

Yeah

Да...

You don't know my mind

Ты не знаешь, что у меня на уме,

You don't know my kind

Ты не знаешь таких, как я.

Dark necessities are part of my design

Скрытые потребности - часть моей модификации.

Tell the world that I'm falling from the sky

Скажи миру, что я падаю с неба.

Dark necessities are part of my design

Порочные потребности - часть моей модификации.

Ah-ah-ah

А-а-а...


 1 - многослойная игра слов, труднопереводимая на русский язык. Первые 3 строки куплета в англ. версии оканчиваются на [ot], что для рифмы требует аналогичного финала в 4-ой строке, предположительно, существительного 'pot' ((сленг) = косяк, марихуана). Исполнитель же прибегает к эффекту обманутого ожидания, заканчивая строку неожиданно, на [wi], при этом произнося слово 'we' так, будто на самом деле поётся 'weed' ((сленг) = травка, марихуана). Слово 'астронавт' в строке выше также может быть отсылкой к полёту в космос в невесомости, который может служить метафорой для состояния наркотического опьянения. А пока герой ищет себя и кого-то ещё (= нас), вероятнее всего, речь о состоянии трезвости, противопоставленном состоянию опьянения, в котором человек сосредоточен на себе и своих ощущениях.

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий