So, we were down in Brazil
Ну что ж, мы были в Бразилии,
And man that place is wild, we were in Rio de Janeiro
И, чувак, это дикое место. Мы оказались в Рио-де-Жанейро,
And we had this sort of a security guard, tough guy,
И у нас был, типа, охранник – крутой парень,
And he was supposed to take us around
И он должен был сопровождать нас.
I said: hey, could, you know, could you take us to the favelas
Я сказал: Эй, можешь, знаешь, можешь отвести нас в фавелы
And show us the prostitution and the drug deals
И показать нам проституток, и торговцев наркотиками,
And the night fights and you know, the street life of your town?
И ночные бои, и, знаешь, уличную жизнь вашего города?
He said: “sure”, so we, we pull up to this hooker
Он сказал: Конечно. Итак, мы, мы подошли к этой шл*хе,
And she's wearing some kind of a bright green mini skirt
И на ней была какая-то ярко-зеленая мини-юбка,
And it turns out it's a transsexual
И оказалось, что это транссексуал.
I said: “get over here” and she comes over
Я сказал: Иди сюда. Она подошла,
And she thinks she's busted
И она думала, что ее спалили,
But she's not busted, no, she's not busted.
Но ее не спалили, нет, ее не спалили.
We just wanted to smack her in the ass a few times
Мы просто хотели отпороть ее в задницу несколько раз.
I say, hey what's up girl?
Я говорю: Эй, в чем дело, девочка?
I get out of bed
Я выбираюсь из кровати
And I clear up my head
И освежаю свою голову,
And I don't want to go
Я не хочу идти,
But I do it instead
Но я все же делаю это.
We are dreams within a dream
Мы – сны во сне.
I get into bed
Я ложусь в постель
And I turn off my head
И поворачиваю голову.
And I started to float
И меня куда-то уносит...
But I sunk when she said
Но я утонул, когда она сказала:
We are dreams within a dream
Мы – сны во сне.
So I remember we got our driver's license
Так, я помню, что мы получили водительские права,
And my friend Hillel had
И у моего друга Хиллела была
This little Datsun painted green
Маленькая Datsun 1 зеленого цвета... 1
And in Hollywood we get so crazy in the winter
И в Голливуде мы настолько дуреем зимой...
The rains would come and the hills would just
Прошли бы дожди, и холмы бы просто,
Kind of melt down into the city lights and
Типа, растворились в городских огнях, и,
Well you know we'd smoke weed
Ну, знаешь, мы курили бы травку,
And we'd go up in the hills
И мы поднялись бы на холмы,
And we'd listen to progressive rock music
И слушали бы какой-нибудь прогрессивный рок,
And just kind of trip out and
И просто, типа, поймали приход.
Well we were dreaming, you know, we were dreaming
Ну, мы мечтали, знаешь, мы мечтали,
And we were talking about what we wanted to do
И мы говорили о том, что мы хотим сделать,
And we were talking about girls and music and
Мы говорили о девочках и о музыке, и,
You know, Hillel wanted to be a rock star
Знаешь, Хиллел хотел быть рок-звездой,
I didn't even know what that was and I was like:
А я даже не знал, что это такое. И я такой:
“Whatever you want to do man,
Что бы ты ни захотел сделать, чувак,
I'm coming with you,
Я буду с тобой.
I'm right with you my friend”
Я всегда с тобой, мой друг.
I get out of bed
Я выбираюсь из кровати
And I clear up my head
И освежаю свою голову,
And I don't want to go
Я не хочу идти,
But I do it instead
Но я все же делаю это.
We are dreams within a dream
Мы – сны во сне.
I get into bed
Я ложусь в постель
And I turn off my head
И поворачиваю голову.
And I started to float
И меня куда-то уносит...
But I sunk when she said
Но я утонул, когда она сказала:
We are dreams within a dream
Мы – сны во сне.
Why in the world would you want it to be?
Почему, почему ты хочешь этого?
Why would you wanna take it so, so little really?
Почему ты хочешь принимать так, так мало?
All this things that come down from the sky
Все эти вещи, что льются с неба
Raining upon your head
Дождем тебе на голову,
Make me stop and wonder why
Заставляет меня остановиться и задуматься: почему?
Oh, can they just spell it out, make it clear
О, могут они просто объяснить, разъяснить,
Make it easy to read
Растолковать всё
For the simple man like me?
Такому простому человеку, как я?
I don't think so
Я так не думаю.
I reached out to my family and I said:
Я попытался поговорить со своей семьей и сказал:
“It's not about religion and the god
Речь идет не о религии и не о Боге,
Sitting in the chair in the sky
Сидящем на небе в кресле
With a punishing hand”, no
И с карающей дланью. Нет.
It's about Heaven in your heart
Речь идет о Небе в твоем сердце.
Now, when can we start.
Теперь, когда мы можем начать,
I wanna true love instead of fear
Я хочу настоящей любви вместо страха.
Won't you come right now over here?
Почему бы тебе не прийти сюда прямо сейчас? –
And we come now
И мы приходим.
Let me make it easier this time
Позволь мне в этот раз все упростить.
1 – Datsun – марка японских легковых автомобилей.