She's only 18
Ей восемнадцать
Don't like the Rolling Stones
На Роллинг Стоун плевать
She took a short cut
Ей захотелось
To being fully grown
Скорее взрослой стать
She's got that mood ring
Настрой цикличен
A little sister rose
Весь в розовых цветах
The smell of Springsteen
В колонках Спрингстин 1 1
A pair of pantyhose
Колготки на ногах
This talking picture show
Слайдшоу оживает,
Is leaking from a silhouette
Пропуская силуэт
She said my man you know
Она шептала:
It's time to get your fingers wet
Дорогой, смелей, преграды нет
Your hustle's busted when
И мы бессильны,
You can't afford a cigarette
Если не осталось сигарет
The last I heard from you
Ее покрепче обхватить
You were screaming handle it
Она дала совет.
Knock the world right off its feet
Сбей мир с ног,
And straight onto its head
Теперь устоев надоевших нет,
The book of love will
После смерти в Книге Страсти
Long be laughing after you are dead
Ты найдешь ответ.
Fascinated by the look of you
Обаяние твое,
And what was said
Красивых слов букет -
Make a play for all the
Это пьеса,
Brightest minds and light will shed
Где сознанье излучает свет...
I heard some P-Funk
Я слышал пИфанк 2 2
Out on the road again
Вошел в свои права
To get your head shrunk
Один совет дам
Is what I recommend
Сожмется голова
It's in your bloodline
Течет по жилам
A perfect Frankenstein
От Франкенштейна кровь
Out on that lone pine
За этим спилом
I'm gunna make you mine
Моей ты станешь вновь
It's understood you wrap
Как куклой Вуду
Your voodoo right around my neck
Ты решила мною управлять
You've got some glitter on your
И дискотечный блеск
Kitty at the discotheque
На платьице своем собрать
I put my lovin' in your oven
Я в печь твою любовный жар вложу,
Not a head to check
Зачем же ждать
The last I heard from you
Ты намекаешь,
You were screaming resurrect
Что настало время воскресать... 3 3
She's Only 18
Ей всего восемнадцать (перевод Ineya)
She's only 18,
Ей всего восемнадцать,
Don't like the Rolling Stones.
Она не любит Rolling Stones.
She took a short cut
Она постриглась коротко,
To being fully grown.
Чтобы выглядеть совсем взрослой.
She's got that mood ring,
У нее есть колечко-показатель настроения,
A little sister Rose
Младшая сестренка Роуз,
A smell of Springsteen,
Аромат Springsteen,
A pair of pantyhose.
Пара колготок.
This talking picture show
Этот эпизод
Is leaking from a silhouette,
Произошел как в кино,
She said, “My man, you know,
Она сказала: Знаешь, приятель,
It's time to get your fingers wet”.
Пора твоим ладошкам вспотеть.
Your hustle's busted when
Энергии у тебя убавляется,
You can't afford a cigarette.
Когда не можешь позволить себе сигаретку.
The last I heard from you
Последнее, что я слышал, -
You were screaming, Handle it!
Это как ты кричала: Ну же, сделай это!
Knock the world right off its feet
Ты перевернула мир
And straight onto its head.
С ног на голову.
The book of love will
Книга о любви
Long be laughing after you are dead.
Еще долго будет посмеиваться, когда тебя не станет.
Fascinated by the look of you
Я очарован твоей внешностью
And what was said.
И тем, что услышал.
Make a play for all the
Направь свои чары на эти
Brightest minds and light will shed.
Светлые головы, и тогда прольется свет.
I heard some P-Funk
Я слышал, кто-то из P-Funk-команд
Out on the road again.
Снова гастролирует.
To get your head shrunk
Отключить голову –
Is what I recommend.
Вот, что я тебе советую.
It's in your bloodline,
Это у тебя в крови,
A perfect Frankenstein.
Настоящий Франкенштейн.
Out on that lone pine,
Под этой одинокой сосной
I'm gonna make you mine.
Я сделаю тебя своей.
It's understood you wrap
Совершенно ясно, что ты
Your voodoo right around my neck.
Оплетаешь меня сетями своей магии.
You've got some glitter on your
У тебя немного блесток
Titty at the discotheque.
На груди для дискотеки.
I put my lovin' in your oven,
Я подкину любви в твою топку,
Not a head to check.
Никто нам не помешает.
The last I heard from you
Последнее, что я слышал, -
You were screaming, Resurrect!
Это как ты кричала: Повтори!
Knock the world right off its feet
Ты перевернула мир
And straight onto its head.
С ног на голову.
The book of love will
Книга о любви
Long be laughing after you are dead.
Еще долго будет посмеиваться, когда тебя не станет.
Fascinated by the look of you
Я очарован твоей внешностью
And what was said.
И тем, что услышал.
Make a play for all the
Направь свои чары на эти
Brightest minds and light will shed. [x2]
Светлые головы, и тогда прольется свет. [x2]
1 - Брюс Спрингстин, музыкант
2 - Сленговое название культовой в свое время группы Parliament/Gunkadelic
3 - воскресать - имеется в виду, конечно, секс