All of my love and most of my fears
Вся моя любовь и многие из моих страхов
Been coming on strong for most of my years
Большую часть моей жизни только усиливаются,
Add up and end up in a song
Складываются и ложатся в строчки песни.
Cellophane tweeds and revenue streams
Целлофановые девушки и денежные доходы
Are blocking my shots and killin' my dreams
Тормозят мои шаги и убивают мои мечты,
That showed me how to be the cause
Это показало мне, каково быть виновником.
Ooh ahh, yella, ooh ahh, hey ah what now?
У-у, а-а, эла, у-у, а-а, хэй, а, и что же?
It's a lifetime of a strange man, that's right
Это жизненный путь странного человека, так и есть,
It's a long time for me, I see
Для меня он очень долог, я понимаю,
She wants to belong and I want to be free
Она хочет быть вместе, а я хочу быть свободным,
Ex-communicated 'cause there ain't no guarantee
Изгнан, ведь нет никаких гарантий.
Ooh ahh, yella, ooh ahh, yeah
У-у, а-а, эла, у-у, а-а, да
All of my friends and enemies near
Все мои близкие друзья и враги
They were part of this dance
Были частью этого танца,
That put me right here we go
Это направило меня на тот путь, которым мы идем,
So glad I got this chance
Классно, что у меня был такой шанс.
Better known plans and lesser known schemes
Лучше разбираюсь в планах, хуже – в схемах,
Were all about love and less about me
Это все было о любви и меньше обо мне.
I'd have to say she wore the pants
Я бы сказал, она была главной. 1 1
It's the lifetime of a strange man, that's right
Это жизненный путь странного человека, так и есть,
It's a long time for me, uh-huh
Для меня он очень долог, угу,
She wants to belong and I want to be free
Она хочет быть вместе, а я хочу быть свободным,
Ex-communicated 'cause there ain't no guarantee
Изгнан, ведь нет никаких гарантий.
It's a lifetime of a strange man, that's right
Это жизненный путь странного человека, так и есть,
It's a long time for me, let's see
Для меня он очень долог, посмотри,
She wants to belong and I want to be free
Она хочет быть вместе, а я хочу быть свободным,
Ex-communicated 'cause there ain't no guarantee
Изгнан, ведь нет никаких гарантий.
It's a lifetime of a strange man, that's me
Это жизненный путь странного человека, меня,
It's a long time for me, uh-uh
Для меня он очень долог, угу,
She wants to be rich and I want to be free
Она хочет быть богатой, а я хочу быть свободным,
Keep your plans elastic 'cause there ain't no guarantee.
Будь готов менять планы, ведь нет никаких гарантий.
1 - to wear the pants (устойч.) - быть хозяином в доме, заправлять делами, рулить