He stumbled into faith and thought,
Он споткнулся о веру и подумал,
'God, this is all there is?'
'Бог, это что, все?'
The pictures in his mind arose
Картинки возникли в его уме
And began to breathe.
И начали дышать.
And all the gods and all the worlds
И все боги и все миры
Began colliding on a
Столкнулись на
He took a step, but then felt tired.
Он сделал шаг, но вдруг почувствовал себя уставшим.
He said, 'I'll rest a little while.'
Он сказал, 'Я, пожалуй, отдохну немного.'
But when he tried to walk again,
Но когда он попытался идти снова,
He wasn't a child.
Он уже не был ребенком.
And all the people hurried fast,
И все люди спешили куда-то, быстро,
And no one ever smiled.
И никто больше не улыбался ему.
The color of our planet from far, far away.
Цвет нашей планеты издалека.
The color of our planet from far, far away.
Цвет нашей планеты издалека.
He stumbled into faith and thought,
Он споткнулся о веру и подумал,
'God, this is all there is?'
'Бог, это что, все?'
The pictures in his mind arose,
Картинки возникли в его уме
And began to breathe.
И начали дышать.
And no one saw, and no one heard.
Никто не видел и не слышал,
They just followed the lead.
Все лишь следовали за лидером.
The pictures in his mind arose,
Картинки возникли в его уме
And began to breed.
И начали разлетаться повсюду.
They started out beneath the knowledge tree.
Они начали путь у дерева знаний.
Then they chopped it down to make white picket fences,
Но потом срубили его, чтобы сделать жалкий забор,
And, marching along the railroad tracks,
И, идя вдоль железнодорожных путей,
They smile real wide for the camera lenses.
Они широко улыбаются объективам фотокамер.
They made it past the enemy lines
Они делают это наперерез врагам,
Just to become enslaved in the assembly lines.
Только для того, чтобы стать как будто сошедшими с конвейера.
The color of our planet from far, far away.
Цвет нашей планеты издалека.
The color of our planet from far, far away.
Цвет нашей планеты издалека.
The most human color.
Самый человеческий цвет.
The most human color.
Самый человеческий цвет.
The most human color...
Самый человеческий цвет...
The color of our planet from far, far away.
Цвет нашей планеты издалека.
Blue Lips
Синие губы (перевод Дарья из Тольятти)
He stumbled into faith and thought
Он неожиданно наткнулся на веру и его озарило:
God, there is all there is
Господь, так там есть все?.
The pictures in his mind arose
Образы в его голове продолжали расти,
And began to breathe
Начали оживать.
And all the gods and all the worlds
И боги во всех мирах,
Began colliding on a backdrop of blue
Начали столкновение на синем фоне.
Blue lips, blue veins
Синие губы, синие вены.
He took a step but then felt tired
Он сделал шаг, но устало поник,
He said I'll rest a little while
Сказал: Передохну здесь ненадолго.
But when he tried to walk again
Но когда попытался ходить снова -
He wasn't a child
Он уже не был ребенком.
And all the people hurried fast, real fast
И все пробегали мимо слишком быстро,
And no one ever smiled
И больше никто не улыбался.
Blue lips, blue veins
Синие губы, синие вены,
Blue, the color of our planet
Синего цвета наша планета
From far, far away
Издалека.
Blue lips, blue veins
Синие губы, синие вены,
Blue, the color of our planet
Синего цвета наша планета
From far, far away
Издалека.
He stumbled into faith and thought
Он неожиданно наткнулся на веру и его озарило:
God, there is all there is
Господь, так там есть все?.
The pictures in his mind arose
Образы в его голове продолжали расти,
And began to breathe
Начали дышать.
And no one saw and no one heard
И никто не увидел, никто не услышал,
They just followed the lead
Все просто следовали указаниям.
The pictures in his mind arose
Образы в его голове проснулись,
And began to breathe
И начали дышать.
And no one saw and no one heard
И никто не увидел и никто не услышал,
They just followed the lead
Все просто следовали указаниям.
The pictures in his mind awoke
Образы в его голове проснулись,
And began to breed
И начали разбредаться.
They started off beneath the knowledge tree
Сначала они пошли к Древу Знаний,
And they chopped it down to make a picket fence
Срубили его для того, что бы соорудить ограду.
And marching along the railroad tracks
И маршируя вдоль железных путей,
They smiled real wide for the camera lens
Дико улыбались, глядя в камеры наблюдения.
As they made it past the enemy lines
Так же они сделали на вражеских линиях,
Just to become enslaved in the assembly lines
Для того что бы стать рабами на сборочных линиях.
Blue lips, blue veins
Синие губы, синие вены,
Blue, the color of our planet
Синего цвета наша планета
From far, far away
Издалека.
Blue lips, blue veins
Синие губы, синие вены,
Blue, the color of our planet
Синего цвета наша планета
From far, far away
Издалека.
Blue, the most human color
Синий, самый человечный цвет,
Blue, the most human color
Синий, самый человечный цвет,
Blue, the most human color
Синий, самый человечный цвет,
Blue lips, blue veins
Синие губы, синие вены,
Blue, the color of our planet
Синего цвета наша планета
From far, far away
Издалека.