Touches une aile de l'oiseau magique
Коснись крыла волшебной птицы,
Quand tu te sens devenir triste
Когда ты чувствуешь, что тобой овладевает грусть.
Touches une aile de l'oiseau magique
Коснись крыла волшебной птицы,
Tu pourras, du soleil, te présenter au ciel
Ты сможешь с высоты солнца открыть для себя небо.
Touches une aile de l'oiseau magique
Коснись крыла волшебной птицы,
Et de là tu t'envoleras
И ты улетишь
Pour une odyssée fantastique
В невероятную одиссею.
Tu laisseras en bas
Ты оставишь здесь
Les ennuis qui défilent
Заботы
Et les grands de la ville
И все печали.
De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau
Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.
Touches une aile de l'oiseau magique
Коснись крыла волшебной птицы,
De son bec il ouvre un nuage
И своим клювом она откроет тучу,
Et dans un reflet métallique
И в металлическим отражением
Déchaînera l'orage
Разразится гроза,
Et si tous les gens tremblent
И если все люди будут дрожать,
Nous en rions ensemble
Мы пойдем вместе.
De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau
Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.
Mais ne perds pas sa piste
Но не теряй свой след,
Tu pourras, du soleil, te présenter au ciel
Ты сможешь с высоты солнца открыть для себя небо.
De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau
Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.
De là-haut, de là-haut, de là-haut tout est plus beau
Оттуда, с высоты, с высоты все прекраснее.