'Twas the night before Christmas
Была ночь перед Рождеством
And up at the North Pole
И на Северном полюсе
Everybody's going crazy
Все сходили с ума,
Everything's out of control
Всё вышло из-под контроля.
The toy shop is on fire
Магазин игрушек в огне,
The toys melting on the shelves
Игрушки плавятся на полках.
And you can hear Mrs. Clause screaming
А миссис Клаус кричала:
I warned you never trust those elves!
Я предупреждала вас, что нельзя доверять этим эльфам!.
Unless something drastic happens fast
Если только в ближайшее время что-то круто не изменится,
Say hello to the ghost of Christmas past
Можешь здороваться с Духом прошлого Рождества,
Because, Rudolph's puking boughs of holly
Потому что Рудольфа рвёт ветками остролиста,
Old Saint Nick ain't all that jolly
И старина Святой Ник не особо этому рад.
And the sleigh is in the shop
Сани в мастерской,
'Cause it's broken down
Потому что они разбиты,
But Christmas won't stop
Но Рождество не заканчивается,
'Cause Santa Clause is thumbing to town
Ведь Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город.
Very much to his disliking
К своему огромному неудовольствию,
Santa spent all night hitch-hiking
Санта провел всю ночь на трассе. 1 1
With a sign that reads, 'Ho, ho slow down'
С табличкой Ха, ха, притормози! 2 2
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город.
Every car just drove right past him
Все машины проезжают мимо него,
And sped right out of sight
И, ускоряясь, исчезают из виду.
Santa never got to ask them
Санте не пристало просить их
To drive around the world in just one night
Объехать всю Землю за ночь.
So Kris Kringle started walkin'
Так Крис Крингл 3 пошёл пешком 3
Through the snow without his sleigh
По снегу без своих саней,
Shed a tear for every stocking
Оплакав каждый чулок,
That would be empty Christmas day
Который останется пустым на Рождество.
Unless something drastic happens fast
Если только в ближайшее время что-то круто не изменится,
Say hello to the ghost of Christmas past
Можешь здороваться с Духом прошлого Рождества,
Because, Rudolph's puking boughs of holly
Потому что Рудольфа рвёт ветками остролиста,
Old Saint Nick ain't all that jolly
И старина Святой Ник не особо этому рад.
And the sleigh is in the shop
Сани в мастерской,
'Cause it's broken down
Потому что они разбиты,
But Christmas won't stop
Но Рождество не заканчивается,
'Cause Santa Clause is thumbing to town
Ведь Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город.
Very much to his disliking
К своему огромному неудовольствию,
Santa spent all night hitch-hiking
Санта провел всю ночь на трассе.
With a sign that reads, 'Ho, ho slow down'
С табличкой Ха, ха, притормози!
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город,
Santa Clause is thumbing to town
Санта Клаус ловит попутку в город.
1 - Дословно: провёл всю ночь, голосуя (автостопом)
2 - Ho, ho, ho! (= Ха-ха-ха!) - известное восклицание Санта-Клауса
3 - одно из имён Санта-Клауса