Текст и перевод песни Les Voisines исполнителя Renan Luce


Оригинал

Les Voisines

Перевод

Соседки

J'ai toujours préféré aux voisins les voisines

Я всегда предпочитал соседям соседок,

Dont les ombres chinoises ondulent sur les volets

Чьи китайские тени мелькают на ставнях.

Je me suis inventé un amour pantomime

И выдумал любовь-пантомиму,

Où glissent en or et noir des bas sur tes mollets

Где на твоих икрах скользят золотистые и черные чулки.

De ma fenêtre en face, j'caresse le plexiglas

Из своего окна напротив я ласкаю плексиглас.

J'maudis les techniciens dont les stores vénitiens

Я проклинаю техников, чьи венецианские занавески

Découpent en tranches la moindre pervenche

Разделяют на части малейший барвинок.

J'ai toujours préféré aux voisins les voisines

Я всегда предпочитал соседям соседок,

Qui sèchent leurs dentelles au vent sur les balcons

Что сушат свои кружева на ветру на балконах.

C'est un peu toi qui danse quand danse la mousseline

Это будто ты танцуешь, когда колыхается кисея.

Invité au grand bal de tes slips en coton

Я приглашен на громкий бал твоих хлопчатобумажных трусиков.

De ma fenêtre en face, j'caresse le plexiglas

Из своего окна напротив я ласкаю плексиглас.

Je maudis les méninges inventeurs du sèche-linge

Я проклинаю умы изобретателей сушилок для белья.

Plus de lèche vitrine a ces cache-poitrine

Больше подхалимажа в этих женских тайничках.

J'ai toujours préféré aux voisins les voisines

Я всегда предпочитал соседям соседок,

Qui vident leurs armoires en quête d'une décision

Что опустошают свои шкафы в поисках решения.

Dans une heure environs, tu choisiras le jean

Примерно через час ты выберешь джинсы,

Tu l'enfileras bien sur dans mon champ de vision

Ты проскользнешь в них, конечно же, в поле моего зрения.

De ma fenêtre en face, j'caresse le plexiglas

Из своего окна напротив я ласкаю плексиглас.

Concurrence déloyale de ton chauffage central

Нечестное соперничество с твоим центральным отоплением –

Une buée dense interrompt ma transe

Плотный пар прерывает мое оцепенение,

Puis des effets rideaux et c'est la goute d'eau

А после эффект штор и капля воды.

Un ravalement de façade me cache ta palissade

Чистка фасада прячет от меня твою изгородь.

Une maison de retraite, construite devant ma fenêtre

Дом престарелых, построен перед моим окном,

Sur un fil, par centaines, sèchent d'immenses gaines

Где старики на веревках сотнями сушат свое огромное белье.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий