Ce qui me plait chez toi c'est ton petit bidon
То, что мне в тебе нравится, так это твое брюшко,
Tes petites poignées d'amour je trouve ça trop mignon
Твои складочки на талии я нахожу такими милыми,
Même si les autres dans la rue te trouvent un peu trop gras
Даже если другие считают тебя уж слишком толстячком,
Pour moi c'est confortable quand tu me prends dans tes bras
Но мне уютненько, когда ты меня обнимаешь
T'es si mignon mignon mignon mignon mais gros gros gros
Ты такой милашка, милашка, хоть и толстячок,
Mignon mignon mignon mignon mais gros gros gros
Милашка, милашка, милашка, хоть и толстячок,
En été tu m'fais d'l'ombre
Летом я прячусь в твоей тени,
Et en hiver tu m'tiens chaud
Зимой же ты меня согреваешь,
Et quand t'as fini d'bouffer tu nous laches un gros pet
И когда ты заканчиваешь хомячить, ты портишь воздух
J'aime bien tes petits bourrelets
Мне так нравятся твои жировые складочки
Еt tes mollets bien potelés
И полненькие икры,
Quand on commence à manger plus rien ne peut nous arreter
Когда мы начинаем есть, ничто нас не остановит,
J'ai vraiment tres tres faim et j'ai envie de te manger
Я и правда очень голоден, я хочу съесть тебя,
Et rien qu'en pensant à toi je commence à saliver
И лишь подумав о тебе, я истекаю слюной,
Dans le chocolat, il y a beaucoup de vitamines
В шоколаде много витаминчиков,
Pour être en bonne santé
Чтоб быть здоровым,
Toi t'arrêtes pas d'en manger,
Ты не перестаешь его грызть,
Tu te moques des gens tout maigres et tu te trouve
Ты смеешься над худыми людьми и
Le plus beau et
Считаешь себя самым красивым,
Aujourdhui t'es fier d'avoir des calories en trop
И горд тем, что калорий в тебе хоть отбавляй
Mignon mignon mais gros gros gros [x4]
Ты такой милашка, милашка, хоть и толстячок [х4]