Un gatto bianco con gli occhi blu
Белый кот с синими глазами,
un vecchio vaso sulla TV
Старая ваза стоит на телевизоре,
Nell'aria il fumo delle candele
В воздухе дым свечей,
due guance rosse rosse come mele.
И две щеки румяные, румяные как яблоки.
Ha un filtro contro la gelosia
У него есть зелье против ревности
o una ricetta per l'allegria
Или рецепт веселья.
legge il destino ma nelle stelle
Читает по звёздам свою судьбу,
e poi ti dice solo cose belle.
Но потом рассказывает тебе только прекрасные вещи.
Ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma.
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
Nel mio futuro che cosa c'e
И что там, в моём будущем?..
sarebbe bello se fossi un re
Было бы прекрасно, если бы я стал королём.
cosi la bionda americana
И тогда блондинка-американка
o si innamora o la trasformo in rana.
Либо влюбляется в меня, либо я превращаю её в лягушку.
Io muoio dalla curiosita
Я умираю от любопытства,
ma dimmi un po' la verita
Расскажи мне хоть немножечко правды –
voglio sapere se questo amore
Я хочу знать, будет ли эта любовь искренней,
sara sincero, sara con tutto il cuore.
От всего сердца?
Non ho una lira pero vorrei
У меня нет ни гроша, однако я хочу
comprare il cielo per darlo a lei
Купить небо, чтобы подарить его ей.
ci devi dare un po' di fortuna
А если нам улыбнётся фортуна,
e insieme al cielo compriamo anche la luna.
Тогда вместе с небом купим в придачу ещё и луну.
Mamma Maria
Мама Мария* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Un gatto bianco con gli occhi blu
Котёнок снежный, глаза как речка.
un vecchio vaso sulla TV
И ваза выше телеэкрана,
Nell'aria il fumo delle candele
Так ароматно горела свечка.
due guance rosse rosse come mele.
На милых щёчках фруктовая румяна.
Ha un filtro contro la gelosia
Он любит странно и не ревнует,
o una ricetta per l'allegria
Даёт коктейли, меняет маски,
legge il destino ma nelle stelle
По ярким звёздам судьбу трактует,
e poi ti dice solo cose belle.
Потом всю ночь он рассказывает сказки.
Ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma.
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
Nel mio futuro che cosa c'e
Гадает лучше он, чем цыганка.
sarebbe bello se fossi un re
Как будто царь он с крутой подружкой.
cosi la bionda americana
Увы, блондинка-американка
o si innamora o la trasformo in rana.
Его отвергнув, становится лягушкой.
Io muoio dalla curiosita
Мне любопытно, финал приближу.
ma dimmi un po' la verita
Когда ты что-то мне скажешь честно?
voglio sapere se questo amore
В твоих словах я любви не слышу.
sara sincero, sara con tutto il cuore.
Прости, но шутка здесь как-то неуместна.
Ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma.
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
Non ho una lira pero vorrei
Мария, беден я временами,
comprare il cielo per darlo a lei
Но скоро небо тебе куплю тебе я.
ci devi dare un po' di fortuna
А если будет удача с нами,
e insieme al cielo compriamo anche la luna.
То и луну я достать тебе сумею.
Ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma
Ма-ма-ма, мама Мария, ма
ma ma ma mamma Maria ma.
Ма-ма-ма, мама Мария, ма