Pour un coeur plein de tristesse
Для сердца, полного печали,
Il suffit d'un mot d'amour
Достаточно одного слова любви,
De chaleur et de tendresse
Теплоты и нежности
Un peu plus de chaque jour
Чуть чаще, чем каждый день.
Pour un bonheur que l'on caresse
Для счастья, что лелеем мы,
Il suffit d'un mot d'amour
Достаточно одного слова любви,
Comme un vin comme une ivresse
Словно вино, словно хмель,
Que l'on goûte chaque jour
Что пробуем мы каждый день.
Les jours se suivent et se ressemblent
Дни следуют друг за другом и походят друг на друга
Pour tous les coeurs d'amoureux
Для всех сердец влюбленных.
Le bonheur c'est d'être ensemble
Счастье – быть вместе
Dans ce monde fait pour deux
В этом мире, созданном для двоих.
À ce coeur plein de tristesse
Этому сердцу, полному печали,
Il suffit d'un mot d'amour
Достаточно одного слова любви,
De chaleur et de tendresse
Теплоты и нежности
Un peu plus chaque jour
Чуть чаще, чем каждый день.
Les longues nuits trop solitaires
Длинные ночи слишком одиноки,
Où nos deux coeurs sont séparés
Когда двое сердец разлучены.
Quelle attente quelle prière
Каково ожидание, какова мольба,
Avant de se retrouver
Пока они вновь не обретут друг друга.
Pour ce coeur plein de tristesse
Для сердца, полного печали,
Il suffit d'un mot d'amour
Достаточно одного слова любви,
De chaleur et de tendresse
Теплоты и нежности
Un peu plus chaque jour
Чуть чаще, чем каждый день.