Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга как прежде,
Avant les menaces et les grands tourments
До угроз и великих страданий.
Ils s'aiment tout hésitants
Взволнованные, они любят друг друга,
Découvrant l'amour et découvrant le temps
Открывая любовь и открывая время.
Y'a quelqu'un qui se moque
Кто-то надсмехается,
J'entends quelqu'un qui se moque
Я слышу, кто-то надсмехается.
Se moque de moi, se moque de qui?
Надсмехается надо мной, над кем?
Ils s'aiment comme des enfants
Они любят друг друга как дети
Amour plein d'espoir impatient
Любовью, полной нетерпеливой надежды.
Et malgré les regards
И несмотря на взгляды,
Remplis de désespoir
Наполненные разочарованием,
Malgré les statistiques
Несмотря на статистические данные,
Ils s'aiment comme des enfants
Они любят друг друга как дети.
Enfants de la bombe
Дети взрывов,
Des catastrophes
Катастроф,
De la menace qui gronde
Рычащих угроз,
Enfants du cynisme
Дети цинизма,
Armés jusqu'aux dents
Вооруженные до зубов.
Ils s'aiment comme des enfants
Они любят друг друга как прежде,
Comme avant le menaces et les grands tourments
До угроз и великих страданий.
Et si tout doit sauter,
И если все должно взорваться,
S'écrouler sous nos pieds
Рухнуть под нашими ногами,
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Позволим им, позволим им, позволим им,
Laissons-les s'aimer
Позволим им любить друг друга.
Et si tout doit sauter
И если все должно взорваться,
S'écrouler sous nos pieds
Рухнуть под нашими ногами,
Laissons-les, laissons-les
Позволим им, позволим им, позволим им,
Laissons-les s'aimer
Позволим им любить друг друга.
Enfants de la bombe
Дети взрывов,
Des catastrophes
Катастроф,
De la menace qui gronde
Рычащих угроз,
Enfants du cynisme
Дети цинизма,
Armés jusqu'aux dents
Вооруженные до зубов.
Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга как прежде,
Avant les menaces et les grands tourments
До угроз и великих страданий.
Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга как прежде.