Every day I'm hustlin'
Каждый день я зарабатываю.
Who the fuck you think you fucking with? I'm the fucking boss
Ты, с**а, с кем, по-твоему, связался? Я босс, твою мать!
745, white-on-white, that's fucking Ross
745-я, белая на белых ободах, это Росс, твою мать! 1 1
I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat
Я делю щедро, я мешаю обильно, я строгаю жирно,
I keep 'em coming back, we keep 'em coming back
Они возвращаются ко мне, они возвращаются к нам,
I'm into distribution, I'm like Atlantic
Я распространитель, как «Атлантик», 2 2
I got them motherfuckers flying across the Atlantic
Я заставляю их летать через Атлантический океан.
I know Pablo, Noriega
Я знаю Пабло, Норьегу, 3 3
The real Noriega, he owe me a hundred favors
Настоящего Норьегу, он должен мне очень много.
I ain't petty n**ga, we buy the whole thang
Я не мелочный нигга, мы скупили всё,
See most of my n**gas really still deal cocaine
Короче, большинство моих ниггеров всё ещё толкают кокаин.
My roof back, my money rides
Крыша убрана, мои деньги едут,
I'm on the pedal, show you what I'm running like
Я жму на педаль, покажу вам, как я умею бегать,
When they snatched Black, I cried for a hundred nights
Когда поймали Блэка, я плакал сто ночей:
He got a hundred bodies, serving a hundred lives
На нём сотня трупов, он отсидит сто пожизненных.
Every day I'm hustlin'
Каждый день я зарабатываю.
We never steal cars' but we deal hard
Мы не угоняем машины, зато ведём тяжёлые дела,
Whip it real hard, whip it, whip it, real hard
Мощно бодяжим, бодяжим, бодяжим мощно,
I caught a charge, I caught a charge
Мне пришили дело, мне пришили дело,
Whip it real hard, whip it, whip it, real hard
Мощно отбиваюсь, отбиваюсь, отбиваюсь мощно.
Ain't 'bout no funny shit, still bitches and business
Это не шуточки, это про су**к и бизнес,
I'm on my money, shit, still whipping them Benzes
Я озабочен деньгами, ё**, до сих пор мотаюсь на «Мерседесах».
Major league, who catching because I'm pitching
Высшая лига, кто принимает, потому что я подаю.
Jose Canseco just snitching because he's finished
Хосе Кансеко стучит, потому что его карьера закончилась. 4 4
I feed em steroids to strengthen up all my chickens
Я кормлю «птичек» стероидами, чтобы усилить их, 5 5
They flying over Pacific to be specific
Они перелетают через Тихий океан, если быть точным.
Triple C's, you know it's back, we holding sacks
Тройная «К» возвращается, наши сумки полны, 6 6
So n**ga go on, rat, run and tell em that
Давай, нигга, иди стукани, что у Росса
More cars, more hoes, more clothes, more blows
Больше тачек, больше ш**х, больше шмоток, больше кокса.
Every day I'm hustlin'
Каждый день я зарабатываю.
It's time to spend my thrills, custom spinning wheels
Пришло время тратиться на тюнинг колёс,
I ain't drove in a week, them bitches spinning still
Я не ездил неделю, но диски до сих пор крутятся.
Talk about me cause these suckas scared to talk about me
Расскажи обо мне, потому что лохи боятся говорить про меня,
Killers talking bout me, it ain't no talk about me
Убийцы говорят обо мне, разговоры обо мне закрыты.
It ain't no walking round me, see all these killers round me
Не стоит ходить возле меня, смотри, вокруг меня — убийцы.
Lotta drug dealing round me going down in Dade County
Много наркотиков крутится вокруг меня в округе Дейд, 7 7
Don't tote no twenty-twos, Magnum cost me twenty-two
Мой калибр не двадцать второй, «Магнум» обошёлся мне в двадцать две, 8 8
Sat it on them 22's, birds go for 22
Колёса — двадцать два дюйма, «птичка» продаётся за двадцать две,
Lil' mama super thick, she say she 22
Малыша с шикарными формами, говорит, что ей двадцать два,
She seen them 22's, we in room 222
Она увидела двадцать вторые, и мы в номере двести двадцать два.
I touch work like I'm Convertible Burt
Я берусь за товар, как Берт-Кабриолет, 9 9
I got distribution so I'm converting the work
Я прирождённый распространитель, поэтому я меняю работу,
In the M.I.YAYO, them n**gas rich off that yayo
В Майейо ниггеры богатеют на йейо, 10 10
Steady slanging yayo, my Chevy banging Yayo
Постоянно толкают йейо, в моём «Шеви» качает Йейо. 11 11
1 — BMW 745 — легковой автомобиль класса люкс.
2 — Atlantic Records — американский лейбл звукозаписи, принадлежащий компании Warner Music Group.
3 — Пабло Эмилио Эскобар Гавирия (1949—1993) — колумбийский наркобарон, террорист; один из самых дерзких и жестоких преступников XX века. Мануэль Антонио Норьега Морено (1934—2017) — панамский военный и государственный деятель, главнокомандующий Национальной гвардией Панамы, де-факто руководитель Панамы в 1983—1989 годах.
4 — Хосе Кансеко Капас-младший — американский бейсболист кубинского происхождения, игравший на позиции аутфилдера; признался в употреблении допинга и выпустил книгу, в которой утверждал, что этим грешат почти все профессиональные бейсболисты.
5 — «Птичка» — килограмм кокаина (сленг.)
6 — Triple C's (Carol City Cartel) [Тройная К — Картель Кварталов Кэрола] — американская рэп-группа, в состав которой входят Рик Росс, Ганплей, Торч и Янг Брид.
7 — Майами-Дейд — округ в штате Флорида, США.
8 — Магнум — патрон повышенного давления, по сравнению с обычным патроном того же калибра. Также оружие, предназначенное под патрон данного типа.
9 — Берт-Кабриолет — прозвище Ричарда Симмонса, крупного наркодилера.
10 — Yayo — кокаин (сленг.)
11 — Tony Yayo — псевдоним Марвина Бернара, нью-йоркского рэпера.