Текст и перевод песни I'm Not a Star исполнителя Rick Ross


Оригинал

I'm Not a Star

Перевод

Я не звезда

Maybach Music.

Мэйбах Мьюзик.

[Verse 1]

[Куплет 1:]

I'm not a star, somebody lied,

Я не звезда, вам соврали;

I got a pistol in the car, a 45,

У меня в машине пистолет 45 калибра,

If I'd die today, remember me like John Lennon,

Если я умру сегодня, то храните обо мне память, как о Джоне Ленноне,

Buried in Louie, I'm talkin' all brown linen,

Похороните меня в одежде от Луи Виттон из коричневого льна,

Make all of my bitches tattoo my logo on they titty,

Я заставляю всех своих с** набивать мой логотип на титьке

Put a statue of a n**ga in the middle of the city,

Я воздвиг памятник самому себе в центре города,

Load up the choppers like it's December 31st,

Заряжайте автоматы: устроим салют, как на Новый год,

Roll up and cock it and hit them n**gas where it hurts.

Подъедем, передёрнем затвор и будем стрелять в самые больные места.

Told on my partner and help them cracker's give him thirty,

На моего партнёра настучали, и белые вкатили ему тридцатник,

I told him, I got it, therefore I gotta do ya dirty.

Я сказал ему, что все схвачено, поэтому надо сперва сделать грязную работу.

Back on my biz, been in this bitch since 8:30,

Я возвращаюсь к делам, каждый день с восьми тридцати,

Scoop me a dime, now makin' off at 10:30,

Я подцепил клёвую тёлку, разбежимся с ней в пол-одиннадцатого,

Goin' on 12, go home and tell that man a lie.

Но получилось до полуночи, она отбрешется перед своим парнем.

I got a bake sale, bitch, it's thirty for the pie,

Я торгую выпечкой, с**а: тридцать штук за весь пирог,

Nine for the slice, dummy, that's a Dan Marino,

Девять – за кусочек, это Дэн Марино, дурень,

Talkin' quarterbacks mean ya talkin' quarter kilos.

Когда я говорю о куотербэках, я имею в виду четвёртки килограмма. 1 1

N**gas feel my pain, I ain't even gotta say it,

Н*ггеры чувствуют мою боль, можно не упоминать об этом,

Where I come from if you open it, you payin'.

Потому что там откуда я родом, если ты много говоришь, потом придётся расплачиваться.

How I can save when all my n**gas in the can?

Как мне спастись, когда все мои н*ггеры за решёткой?

Am I my brothers keeper? Mothafucka, take my hand.

Разве я сторож брату своему? Возьми меня за руку, козлина.

[Hook:]

[Хук:]

Pull up to the club, I got a kilo in the car,

Я подъезжаю к клубу с кило товара в машине,

Black card but a n**ga spendin' c-notes at the bar.

У меня безлимитная кредитка, но в баре я плачу стодолларовыми купюрами.

I'm not a star.

Я не звезда.

[Bridge:]

[Переход:]

All black Lamborghini, smokin' on the sticky,

Я курю пахучую дурь в абсолютно чёрной Ламборгини,

Got a couple dollars, now this n**ga think he Ricky.

Как только н*ггер заработает пару баксов, он сразу думает, что такой же крутой, как Рики.

[Hook]

[Хук]

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm not a star, somebody lied,

Я не звезда, вам соврали;

I spent a milli on the car, it come alive,

Я выложил миллион за машину, и она ожила,

Never feed it after dark, gotta treat it like Gremlin,

Я никогда не кормлю её после темноты, с ней надо обращаться, как с гремлином, 2 2

It's a multi-million dollar mothafucka in it.

В ней сидит го**юк ценой в миллионы долларов.

And I'm quick to blow a milli in a minute,

Я легко могу просадить миллион за минуту,

I know them people wanna stick me with the sentence,

Я знаю, что многие хотят посадить меня за решётку,

I'm a player catchin' bitches like I'm T.O.

Я игрок, с**ки липнут ко мне, как к Т.О. 3 3

Trunk full of work, yeah, this n**ga think he Nino,

В багажнике полно товара, да, н*ггер думает, что он, как Нино, 4 4

Three dice, yeah, grab a n**ga for a kilo.

Мы играем в кости, да, н*ггерам сворачивают шеи за килограмм.

Pinky ring a hundred grand but keep that on the d-low,

Кольцо на мизинце стоит сто кусков, но я его пока прячу,

Diddy negotiates and the paperwork to Theo.

Дидди ведёт за меня переговоры, а Тео ведает финансами.

My n**gas never sing if I need ‘em, I go to Ne-Yo,

Мои н*ггеры никогда поют, если что, я обращаюсь к Ни-Йо,

Fuck a famous bitch then I treat her just like a ski-oh,

Я тра**ул знаменитую с**у, а потом послал её, как обычную шл**у,

Not even worth a shower, just grab me a stick of deo,

Мне не нужен душ, лучше дайте мне дезодорант,

Monday for ménage, and Tuesday I get a trio,

В понедельник – две девки, а во вторник сразу три,

And the bitch that get a gift on the scriff, she was a P.O.

Шл**а могла получить от меня подарок на лобок, но оказалось, что она из полиции.

[Hook]

[Хук]


 1 – Даниэл Константин Марино-младший – знаменитый в прошлом игрок в американский футбол; выступал за клуб Майами Долфинз на позиции куотербэка (четверного защитника); рэпер же говорит о четверти (quarter) килограмма крэка, более дешёвого аналога кокаина, изготавливаемого из кокаина и питьевой соды в духовом шкафу.
 2 – Мифическое существо из английского фольклора, озорной проказник, сродни домовому.
 3 – Тэррел Эльдорадо Оуэнс – игрок в американский футбол, выступающий за клуб Сиэтл Сихокс на позиции ресивера.
 4 – Нино Браун – наркодилер, персонаж кинофильма New Jack City; роль исполнил Уэсли Снайпс.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий