Rovianne, Rovianne
Ровиэн, Ровиэн,
When I breathe I swear that I could draw you in
Мне кажется, я мог бы вдохнуть тебя со вздохом,
I hide my feelings but the veil is thin
Я прячу свои чувства, но покров слишком тонкий.
It'd fall at the touch of your fingers or the smell of your skin
Он спадет, если ты коснешься пальцем, или от запаха твоей кожи.
Late at night, sometimes I have to ease my heat
Поздней ночью мне приходится сбавлять свой жар,
I see your body burning on my sheet
Видя твое тело, пылающее на моих простынях.
It fades and the heat still lingers, I want to see you again
Оно остывает, но жар все еще теплится, я хочу увидеться снова.
(Here she comes) Yeah I watch her walk on by
(А вот и она) О да, я смотрю, как она проходит мимо.
(Here she comes) And I see her hair in the sun
(А вот и она) И я смотрю, как солнце играет в ее волосах.
(Here she comes) I know she's a little shy
(А вот и она) Я знаю, что она немного стесняется.
(Rovianne) My heart bangs like a drum
(Ровиэнн) Мое сердце колотится как барабан.
With a message to Rovianne
У него есть послание для тебя, Ровиэнн.
Rovianne, I'd do anything to be your lover
Ровиэнн, я бы пошел на все, чтобы быть твоим любовником,
Yeah, Rovianne, Rovianne
О да, Ровиэнн, Ровиэнн.
Though it's bitter and sweet
Это сладко и горько одновременно,
You've got me dancing in the street
Ты заставила меня танцевать на улице,
Here she comes, that Mona Lisa smile is on her face
А вот и она, и эта улыбка Моны Лиза на ее лице,
With that body and that animal grace
То же прекрасное тело и животная грация,
I want to go through your armour like a hurricane
Я хочу сорвать твою броню, как ураган.
(Here she comes) Yeah I watch her walk on by
(А вот и она) О да, я смотрю, как она проходит мимо.
(Here she comes) And I see her hair in the sun
(А вот и она) И я смотрю, как солнце играет в ее волосах.
(Here she comes) I know she's a little shy
(А вот и она) Я знаю, что она немного стесняется.
(Rovianne) My heart bangs like a drum
(Ровиэнн) Мое сердце колотится как барабан.
With a message to Rovianne.
У него есть послание для тебя, Ровиэнн.