You saw me on the television;
Вы увидели меня в телевизоре;
Sit and fight off all the visions
Сидите и отгоняете эти видения.
Yeah, I guess you saw me stealin',
Да, я думаю, вы видели, как я воровала,
But you've no idea what I been needin'
Но вы и понятия не имеете, как я нуждалась.
You talk about when we were children;
Вы говорите о времени, когда мы были детьми;
Not the kind of kid that you believe in
не теми детьми, в которых вы верите.
You saw me on the television;
Вы увидели меня в телевизоре,
Saw me on the television
Увидели меня в телевизоре.
But that's just the half of it
Но это только одна сторона медали.
Yeah you sought the half of it
Да, вы искали только одну сторону медали.
This is the life I live
Это жизнь, которой я живу.
And that's just the half of it
И это только одна сторона медали.
You saw me on the television;
Вы увидели меня в телевизоре;
Hangin' out my dirty linen
Там перемывали мои косточки, копались в моем грязном белье.
You're entitled to your own opinion;
У вас есть право на свое собственное мнение;
Sit and shake your head at my decisions
Сидите и качаете головой от моих решений.
I guess the kind of songs that I've been singin'
Думаю, песни, которые я пела,
Make it seem as if I'm always winnin'
Заставляют думать, будто я всегда побеждаю.
But you saw me on the television,
Но вы всего лишь увидели меня в телевизоре,
Yeah, you saw me on the television
Да, увидели меня в телевизоре.
But that's just the half of it
И это только одна сторона медали.
You sought the half of it
Вы и искали только одну сторону медали.
This is the life I live
Это жизнь, которой я живу.
And that's just the half of it
И это только одна сторона медали.
Ooooh you know me; I'm the life of the party
О, вы знаете меня! Моя жизнь — сплошная вечеринка.
Beautiful people surround me; everybody findin' love
И меня окружают одни красивые люди; все находят свою любовь.
Ooooh you know me; everybody knows that I'm crazy
О, вы ведь знаете меня! И все знают, что я сумасшедшая.
Sticks and stones; they never break me
Палки и камни; о, они ведь никогда меня не ломают.
And I'm the type that don't give a fuck
И будто я человек, которому на все наплевать.
And that's just the half of it
Это жизнь, которой я живу.
You sought the half of it
И это только одна сторона медали.
Yeah, this is the life I live
Да, это жизнь, которой я живу,
And that's just the half of it
и это лишь одна сторона медали,
Yeah, you sought the half of it
да, вы ищете только одну ее сторону.
And this is the life I live
И это та жизнь, которой я живу.
You sought the half of it
Вы искали только одну сторону медали.
Only the half of it
Только одну...
Ooooooooh Nooooooooh
О, нет.
You saw me on the television; saw me on the television.
Вы увидели меня в телевизоре; только лишь увидели меня в телевизоре.