Say you want me anyway, do ya?
Ты говоришь, что всё равно хочешь меня, да?
You can handle all this fame, can ya?
Ты можешь справиться со всей этой славой, да?
Like me just the way I are
Люби меня такой, какая я есть.
Just the way I, way I are, yeah, yeah
Просто такой, какая я есть, такой, какая я есть, да. да.
You would like me anyway, would ya?
Ты же всё равно будешь любить меня, да?
You won't let me get away, won't ya?
Ты же не отпустишь меня, да?
Like me just the way I are
Люби меня такой, какая я есть.
Say you don't wanna be a star, do you?
Ты говоришь, что не хочешь быть звездой, это правда?
We step out on a Friday night
Наш выход вечером пятницы
New front page, it's a cute headline
Оказывается на первой полосе газеты; Какой тут милый заголовок.
I made you a thing, like, Who's that guy?
Я сделала тебя знаменитостью, все такие: Кто этот парень?
Say you ain't in it for the spotlight, boy
А ты говоришь, что не любишь быть в центре внимания, парень.
I don't believe no one no more
Я больше никому не верю,
Boy, show me what you're in it for
Парень, докажи мне, что твои намерения серьёзны.
Been on the low when it comes to love (When it comes, when it comes to love)
Я знаю не по наслышке, что такое разбитое сердце, когда дело касается любви (Когда дело касается, когда дело касается любви)
Said, Do you like how I look or just how I look on you
Я спросила: Тебе нравится, как я выгляжу или тебя только интересует секс?
Cover on a magazine in just two weeks
Спустя две недели ты оказываешься на обложке журнала,
Boy to Watch, ain't he just, just too sweet?
Тебя называют Парень, за которым нужно следить, как же это мило!
Now he ain't even got time for me
И теперь у тебя нет времени на меня,
I only see him on the big screen
И я вижу лишь его на экране телевизора.
Woke up at like five, and boy, you wasn't here
Я проснулась в пять утра, и парень, тебя не было рядом.
When it's my fault, she even knows that you're there
Когда во всём виновата я, даже твоя новая девушка понимает, что ты был со мной.
Was I just a transition?
Неужели время со мной было просто твоим переходным периодом?
Boy, remember where ya come from
Парень, помни, откуда ты пришёл!
We step out on a Friday night
Наш выход вечером пятницы
New front page, it's a cute headline
Оказывается на первой полосе газеты; Какой тут милый заголовок.
I made you a thing, like, Who's that guy?
Я сделала тебя знаменитостью, все такие: Кто этот парень?
Say you ain't in it for the spotlight, boy
А ты говоришь, что не любишь быть в центре внимания, парень.
I don't believe no one no more
Я больше никому не верю,
Boy, show me what you're in it for (In it for)
Парень, докажи мне, что твои намерения серьёзны (Намерения серьёзны)
Been on the low when it comes to love (When it comes to love)
Я знаю не по наслышке, что такое разбитое сердце, когда дело касается любви (Когда дело касается)
Said, Do you like how I look or just how I look on you
Я спросила: Тебе нравится, как я выгляжу или тебя только интересует секс?
Mmm, mmm
Мм-м-м-м, м-м-м-м,
Mmm, mmm
Мм-м-м-м, м-м-м-м,
How I look on you
Интересует только секс?
Mmm, mmm
Мм-м-м-м, м-м-м-м,
Mmm, mmm
Мм-м-м-м, м-м-м-м,
How I look on you
Интересует только секс?
How I look on you
Интересует только секс?
How I look, how I look on you
Тебя только интересует секс, только секс?
How I look, how I look on you, oh yeah
Тебя только интересует секс, только секс, о да?
How I look, how I look on you
Тебя только интересует секс, только секс?
How I look, how I look on you
Тебя только интересует секс, только секс?
How I look, how I look on you
Тебя только интересует секс, только секс?
How I look, how I look on you
Тебя только интересует секс, только секс?
*Саундтрек к фильму Ангелы Чарли (Charlie's Angels), 2019