Текст и перевод песни Sledgehammer исполнителя Rihanna


Оригинал

Sledgehammer

Перевод

Кувалда

I hit a wall, I never felt so low, so low

Я зашла в тупик; еще никогда мне не было так плохо.

Like a waterfall, my tears dropped to the floor, the floor

Мои слёзы водопадом лились на землю,

They left a swimming pool of salted crimes, crimes

Они скопились в солёный бассейн злодеяний.

Oh, what could I do to change your mind?

О, что я могла бы сделать, чтобы переубедить тебя?

Nothing

Ничего.

I'm bracing for the pain and I am letting go

Я готовлюсь к боли и отпускаю ситуацию.

I'm using all my strength to get out of this hole

Я использую всю свою силу, чтобы выбраться из этой ямы.

I hit a wall, I thought that I would hurt myself

Я пробила стену. 1 Я думала, что сделаю себе больно, 1

Oh I was sure, your words would leave me unconscious

О, я была уверена, что от твоих слов лишусь сознания

And on the floor I'd be lying cold, lifeless

И буду лежать на полу холодная и безжизненная.

But I hit a wall, I hit 'em all, watch the fall

Но я пробила стену, не оставила ни кирпичика, я смотрела, как она превращается в руины.

You're just another brick and I'm a sledgehammer

Ты просто еще один кирпич, а я кувалда,

You're just another brick and I'm a sledgehammer

Ты просто еще один кирпич, а я кувалда.

Yeah I hit a wall, I prayed that I would make it through, make it through

Да, я зашла в тупик, я молилась, чтобы выбраться из него.

I can't survive a life that's without you, that's without you, yeah

Я не смогу прожить жизнь, в которой нет тебя, да,

And I will rise up from the ashes now, the ashes now

И теперь я восстану из пепла.

Oh, the sparrow flies with just the crumbs of loving spilled, yeah

О, ласточка находит дорогу домой по разбросанным крошкам любви, да.

I was bracing for the pain and then I let it go

Я готовилась к боли, а затем отпустила ситуацию,

I gathered all my strength and I found myself whole

Я собралась с силами и стала непобедимой.

I hit a wall, I thought that I would hurt myself

Я пробила стену. Я думала, что сделаю себе больно,

Oh I was sure, your words would leave me unconscious

О, я была уверена, что от твоих слов лишусь сознания

And on the floor I'd be lying cold, lifeless

И буду лежать на полу холодная и безжизненная.

But I hit a wall, I hit 'em all, watch the fall

Но я пробила стену, не оставила ни кирпичика, я смотрела, как она превращается в руины.

You're just another brick and I'm a sledgehammer

Ты просто еще один кирпич, а я кувалда,

You're just another brick and I'm a sledgehammer

Ты просто еще один кирпич, а я кувалда.

You're just another brick and I'm a sledgehammer

Ты просто еще один кирпич, а я кувалда,

You're just another brick and I'm a sledgehammer

Ты просто еще один кирпич, а я кувалда.


 1 - в контексте песни выражение to hit a wall означает и зайти в тупик, и биться головой о стену (изнутри данного тупика)

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий