Текст и перевод песни Sentimental Journey исполнителя Ringo Starr


Оригинал

Sentimental Journey

Перевод

Сентиментальное путешествие

Gonna take a sentimental journey

Я отправлюсь в сентиментальное путешествие,

Gonna set my heart at ease

Я дам сердцу покой,

Gonna make a sentimental journey

Я отправлюсь в сентиментальное путешествие,

To renew old memories

Я восстановлю старые воспоминания.

I've got bag and got my reservation

Я собрал сумку и забронировал место,

Spent each dime I could afford

Истратил каждую копейку, которую имел,

Like a child in wild anticipation

Словно ребёнок в диком предвкушении,

Long to hear that all aboard

Хочу услышать, что посадка заканчивается.

Seven

Семь!

That's the time we leave at seven

Мы уезжаем в семь!

I'll be waiting out for heaven

Я буду ждать блаженства,

Counting every mile of railroad track

Считая каждую милю железнодорожных путей,

That takes me back

Ведущих меня обратно.

Never thought my heart could be so yearning

Никогда не думал, что моё сердце может так тосковать.

Why did I decide to roam?

Почему же я решился на путешествие?

Got to take this sentimental journey

Я должен отправиться в это сентиментальное путешествие,

Sentimental journey home

Сентиментальное путешествие домой.

I said at seven

Я сказал в семь!

That's the time we leave at seven

Мы уезжаем в семь!

I'll be waiting out for heaven

Я буду ждать блаженства,

Counting every mile of railroad track

Считая каждую милю железнодорожных путей,

That takes me back

Ведущих меня обратно.

I never thought my heart could be so yearning

Я никогда не думал, что моё сердце может так тосковать.

Why did I decide to roam?

Почему же я решился на путешествие?

Got to take this sentimental journey

Я должен отправиться в это сентиментальное путешествие,

Sentimental journey home

Сентиментальное путешествие домой.

Sentimental journey home (let's go now)

Сентиментальное путешествие домой (поехали),

Sentimental journey home [4x]

Сентиментальное путешествие домой, [4x]

Maybe I'd better go by plane.

Может, лучше я полечу на самолёте.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий