Gonna take a sentimental journey
Я отправлюсь в сентиментальное путешествие,
Gonna set my heart at ease
Я дам сердцу покой,
Gonna make a sentimental journey
Я отправлюсь в сентиментальное путешествие,
To renew old memories
Я восстановлю старые воспоминания.
I've got bag and got my reservation
Я собрал сумку и забронировал место,
Spent each dime I could afford
Истратил каждую копейку, которую имел,
Like a child in wild anticipation
Словно ребёнок в диком предвкушении,
Long to hear that all aboard
Хочу услышать, что посадка заканчивается.
That's the time we leave at seven
Мы уезжаем в семь!
I'll be waiting out for heaven
Я буду ждать блаженства,
Counting every mile of railroad track
Считая каждую милю железнодорожных путей,
That takes me back
Ведущих меня обратно.
Never thought my heart could be so yearning
Никогда не думал, что моё сердце может так тосковать.
Why did I decide to roam?
Почему же я решился на путешествие?
Got to take this sentimental journey
Я должен отправиться в это сентиментальное путешествие,
Sentimental journey home
Сентиментальное путешествие домой.
I said at seven
Я сказал в семь!
That's the time we leave at seven
Мы уезжаем в семь!
I'll be waiting out for heaven
Я буду ждать блаженства,
Counting every mile of railroad track
Считая каждую милю железнодорожных путей,
That takes me back
Ведущих меня обратно.
I never thought my heart could be so yearning
Я никогда не думал, что моё сердце может так тосковать.
Why did I decide to roam?
Почему же я решился на путешествие?
Got to take this sentimental journey
Я должен отправиться в это сентиментальное путешествие,
Sentimental journey home
Сентиментальное путешествие домой.
Sentimental journey home (let's go now)
Сентиментальное путешествие домой (поехали),
Sentimental journey home [4x]
Сентиментальное путешествие домой, [4x]
Maybe I'd better go by plane.
Может, лучше я полечу на самолёте.