Текст и перевод песни Raining Nextdoor исполнителя Ringside


Оригинал

Raining Nextdoor

Перевод

Соседский дождь*

She said she didn't get the job again

Она сетует, что вновь облом с работой

How am I supposed to make rent

И нечем за квартиру заплатить.

And where the hell is my boyfriend when I need him

Где, чёрт возьми, мой парень, когда он мне так нужен?

I just shook my head -

Я лишь качаю головой в ответ:

I've never seen him

Никогда не приходилось его видеть.

She says goodnight

Она желает добрых снов, уходит,

But I heard her through the walls crying

А я за стенкой слышу ее плач...

There's nothing I can do for the girl

Ничем не в силах девушке помочь,

'Cos it's always raining nextdoor

Чужая боль всегда тусклее собственного горя. 1 1

9 a.m. she comes 'round my house

Девять утра. Она зайти решает,

Saying last night did you have to play so loud

Чтобы спросить, зачем играл так громко накануне.

I mean I like your songs -

Нет, не подумайте! Мне песни ваши по душе!

Well at least a few

По крайней мере, парочка из них.

But to be quite honest I'm tired of listening to you

Но, честно говоря, уже нет сил вас слушать!

You got no good reason to ever be down

Причин у вас, конечно, нет хандрить и унывать,

You got sunshine in your windows

И в окна ваши чаще светит солнце.

And your friends around

Друзей всегда хватает поддержать...

And me - I've just got the rain

А у меня тоскливо и дождливо на душе!

She says goodnight

Она прощается, желает доброй ночи,

But I heard her through the walls crying

Но слышу плач ее сквозь стены вновь...

There's nothing I can do for the girl

Не в силах девушке помочь,

'Cos it's always raining nextdoor

Ведь за соседской дверью всегда похлеще дождь.

Then she says, I'm expecting a call

Она сказала: Должен

It's gonna be my man

Позвонить любимый.

So, I don't wanna miss this one

Его звонка не пропустить бы, очень жду!

I think he's coming home soon

Должно быть, он уже в пути и скоро будет дома...

Then she says goodbye

После прощается, желает доброй ночи,

But I heard her through the walls crying

Но я сквозь стены слышу ее плач...

There's nothing I could've done for the girl

Не в силах девушке помочь, утешить,

'Cos it's always raining

Ведь за соседской дверью всегда похлеще дождь...


 1 - метафорический перевод. Дословно: дождь всегда идёт у соседей / по соседству

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий