Текст и перевод песни Broken Mirrors исполнителя Rise Against


Оригинал

Broken Mirrors

Перевод

Разбитые зеркала

Hey, man, did you hear

Эй, ты слышал о том,

Your final days are near

Что твои последние дни приближаются

In a free fall of fire and ice

В свободном падении огня и льда

And explosions in the sky?

И взрывов в небе?

A fate that we deserve,

От судьбы, что мы заслужили,

There's no escape, no,

Не сбежать, нет

It's your turn,

Настал твой черед,

Now it's your turn

Сейчас твой черед

It's been years

Прошли годы

Since our luck ran out and left us here,

С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Ten million shards of glass and tears,

Десять миллионов осколков стекла и слез,

But now we are

Но сейчас мы

Awake enough to shatter what we hate,

Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим.

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала

Reflections of an unfamiliar face,

Отражения незнакомого лица.

Hey, hey!

Эй, эй!

Hey, man, you got the time?

Эй, не подскажешь, который час?

Hey, can I trouble you for a light?

Эй, у тебя не найдётся огонька?

Who, me? no, I'm not the old town crier,

Кто, я? Нет, я не старый городской вестник,

I'm the one who sets it all on fire

Я тот, кто подожжет это все.

A fate that we deserve,

От судьбы, что мы заслужили

And there's no escape, no,

Не сбежать, нет,

Now it's your turn,

Сейчас твой черед,

Now it's your turn

Сейчас твой черед.

It's been years

Прошли годы

Since our luck ran out and left us here,

С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Ten million shards of glass and tears,

Десять миллионов осколков стекла и слез,

But now we are

Но сейчас мы

Awake enough to shatter what we hate,

Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим.

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала

Reflections of an unfamiliar face

Отражения незнакомого лица.

We hide from the mirrors,

Мы прячемся от зеркал,

They might show our scars,

Они могут отразить наши шрамы,

And there is

В них видно

A reflection that we want to be,

Отражение тех, кем бы мы хотели быть,

The people we are,

И тех, кто мы на самом деле.

Confront your reflection,

Противодействуй своему отражению,

Smash what you see,

Разбей то, что видишь,

And let's restart

И давай начнем заново,

Cause mirrors can't see our heart

Ведь зеркала не отражают наших сердец.

It's been years

Прошли годы

Since our luck ran out and left us here,

С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Ten million shards of glass and tears,

Десять миллионов осколков стекла и слез,

But now we are

Но сейчас мы

Awake enough to shatter what we hate,

Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим.

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Like broken mirrors,

Словно разбитые зеркала,

Reflections of an unfamiliar face

Отражения незнакомого лица.

Broken Mirrors

Разбитые зеркала (перевод Дрозд Кирилл из Гомеля)

Hey, man now did you hear

Эй, друг, ты уже слышал?

Your final days are near?

Наши последние дни совсем близки.

In a free fall of fire and ice

Стремительное падение через лёд, пламя

And explosions in the sky

И взрывы охватывающие небеса -

A fate that we deserve

Вот судьба, которую мы заслуживаем.

There's no escape, No

Спасенья нет. Нет.

Now it's your turn

Испытай это и ты.

Now it's your turn

Испытай и ты.

It's been years

Прошли годы

Since our luck ran out and left us here

С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились

Ten million shards of glass and tears

На десять миллионов осколков стекла и слез.

But now we are

Но теперь мы

Awake enough to shatter what we hate

Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Reflections of an unfamiliar face

В них отраженье чуждых лиц.

Hey! Hey!

Эй! Эй!

Hey, man, you got the time?

Эй, друг, у тебя есть минутка?

Сan I trouble you for a light?

Не найдется ли у тебя огонька?

Who, me? no, I'm not the old town crier

Кто я такой?! Нет я не прежний нытик.

I'm the one who sets it all on fire

Я - тот, кто погрузит все в пламя.

A fate that we deserve

Вот судьба, которую мы заслуживаем.

And there's no escape, No

И спасенья нет. Нет.

Now it's your turn

Испытай это и ты.

Now it's your turn

Испытай и ты.

It's been years

Прошли годы

Since our luck ran out and left us here

С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились

Ten million shards of glass and tears

На десять миллионов осколков стекла и слез.

But now we are

Но теперь мы

Awake enough to shatter what we hate

Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Reflections of an unfamiliar face

В них отраженье чуждых лиц.

We hide from the mirrors

Мы избегаем зеркал.

They might show our scars

Ведь они в силах показать наши шрамы.

And there is

C одной стороны

The person that we want to be

Личности, которыми мы хотим быть,

The people we are

С другой - люди, которыми мы являемся.

Confront your reflection

Взгляни в свое отражение.

Smash what you see

И разбей вдребезги то, что увидишь.

And let's restart

Давай, построим все сначала,

Cause mirrors can't see our heart

Поскольку зеркала не могут показать наших сердец.

It's been years

Прошли годы

Since our luck ran out and left us here

С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились

Ten million shards of glass and tears

На десять миллионов осколков стекла и слез.

But now we are

Но теперь мы

Awake enough to shatter what we hate

Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Like broken mirrors

Будто зеркала разбились.

Reflections of an unfamiliar face

В них отраженье чуждых лиц.

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий