A sinking ship, an awkward kiss,
Тонущий корабль, неловкий поцелуй,
A chance to set things straight,
Шанс все расставить по местам.
The kind of hurt that burns and burns
Боль, что прожигает все внутри, как огонь, который
Like fires we can't contain
Невозможно держать в себе...
We hole up in a shelter made of bones and ice,
Здесь, в убежище изо льда и костей,
And there we'll wait
Мы переждем немного
To start again
И начнем все с нуля,
With steady hands,
И руки уже не будут дрожать,
This time nothing gets in our way,
В этот раз нам ничто не помешает.
But as we peer a little closer
Но при ближайшем рассмотрении
what do we see?
Что же мы видим?
A crack in the surface,
Трещина в поверхности,
A flaw in the plan,
Просчёт в плане,
(Plans we made together,
(Наши общие планы почти
Almost buried in the sand)
Похоронены в песке),
A cadence imperfect,
Весь ритм сбивается,
Like a building condemned
Словно здание, обреченное на снос,
(Can we indemnify ourselves
(Сможем ли мы обезопасить себя,
If we don't face
Если не будем лицом к лицу противостоять тому,
What we're against?)
Что осуждаем?)
A promise kept, the dirt unswept,
Сдержанное обещание, невытертая грязь,
A poorly worn disguise,
Неумело надетая маска,
A child unloved that then grows up
Нелюбимый ребенок, который вырастет
To love what we despise
И будет любить то, что мы презираем...
We're broken but still breathing,
Мы сломлены, но все еще дышим,
We are wounded but we are healing,
Мы ранены, но раны заживают,
We pick up right where we left off,
Мы продолжаем с того самого момента, на котором сдались,
Breathe on the ashes that remain
Дуем на оставшийся пепел,
So that these coals may become fire
Чтобы эти угли смогли снова стать огнем
To guide our way...
И освещать нам путь...
I walk on wounds
Я иду, несмотря на раны,
That seldom prove to slow me down,
Они редко меня останавливали,
I laugh this constant pain away
Я смехом заглушаю непрерывную боль,
So you can't tell
И никто и не заметит,
But there it lies under the smiles,
Что она где-то там, за улыбками,
It drains me mile after mile
Ослабляет меня миля за милей,
But seldom proves to slow me down,
Но это редко меня не останавливало,
Here I go, here I go...
и я иду вперед, я иду вперед...
Should we just hold on to
Наверно, нужно просто ухватиться
What remains of
За то, что еще осталось от того,
what we thought was lost?
Что мы считали потерянным навсегда,
But it's just...
Но ведь это просто...