Yo, you might hear me make a racket like Wilson
Эй, ты, возможно, слышал, что я наделал много шума 1, 1
Cause I love summer no Rachel Bilson (yes)
Ведь я люблю лето, а не Rachel Bilson 2 (ага), 2
The winter will come,
Придет зима - будем устраивать
We just have parties inside it's still fun,
Вечеринки в помещении, это все равно весело,
We're jammin' pump this
Мы расслабляемся, стучим,
We're bangin',
Мы отбиваем ритм,
Change your boyfriend let's 'av him,
Найди себе нового дружка, давай-ка,
We're rowdy, girls make our judgement cloudy,
Мы шумны, из-за девчонок теряем голову,
But when the sun comes through we're still Аlcys,
Но когда всходит солнце, мы все еще ярко сияем 3, 3
We don't wanna be lowsy, or shameless,
Не хотим быть распущенными и бесстыдными,
But we're running round like we're brainless,
Но мы носимся так, словно в голове у нас пусто,
Now i've got grass stains on my brand new white trainers
И теперь у меня пятна от травы на новеньких
(on my brand new white trainers)
Белых кроссовках (на новеньких белых кроссовках),
Ummmm... I know a few guys hate us,
Мммм.... Знаю, что некоторые парни ненавидят нас,
They're as compelling as neighbours so laters,
А у самих – ничего интересного, как у соседек-зевак,
It's blaters we've got our own style, you know now,
Да они глупцы, а у нас есть свой стиль, ты же знаешь,
So go wild and get hosed down, n-no no
Так давай безумствовать и искать неприятности, нет нет
Let's get down with the trumpets [x4]
Давай послушаем трубу [4x]
Let's get down with the, down with the [x3]
Давай послушаем, послушаем [3x]
Let's get down with the trumpets
Давай послушаем трубу
When I get down I get respect now,
Когда я начинаю играть, меня уважают,
And when our tunes drops,
И когда наша мелодия вдруг прекращается,
You know it makes your head bounce,
То от этого у вас тряска,
Yeah I move with the flow,
Да, я двигаюсь под музыку,
And when I enter the room it shows,
Когда я захожу в комнату, это видно,
I move sick (when I dance)
Я двигаюсь сумасшедше (когда танцую)
Then chicks (wanna dance)
И затем цыпочки (хочу танцевать)
Move in and move quick (when I dance)
Присоединяются и танцуют быстро (когда я танцую)
At risk (when I dance)
Рискуя (когда я танцую),
Just be careful you don't lose your chick
Будь осторожен, не упусти свою цыпочку,
(when I dance)
(когда я танцую)
That might just happen so listen deep,
Это вполне может случиться, так что послушай,
Stick with your madame or she might just leave
Будь рядом со своей мадам, а не то она уйдет
Ummm... How much sound from the brass to the air
Мммм... Сколько звука от трубы 4 нужно, 4
Will it take to put your bras in the air?
Чтобы ваши лифчики взлетели в воздух?
(pardon me there)
(извиняюсь за эти слова)
Just don't pretend that,
Просто не делай вид, что если б я не был
If I wasn't older you wouldn't wanna dance with me yeah
Старше, то ты бы не стала танцевать со мной, да,
You're the last of my fears,
Ты – последний из моих страхов,
I was top boy of the class in my year,
Я был самым крутым в классе,
Well not really but I was half way there,
Ну, не совсем, но отчасти,
And I coulda been the headmaster so yeah
И я бы мог стать директором, да,
Got vibes and charisma
У меня хорошие флюиды и харизма
(lighter and rizla)
(а еще зажигалка и сигареты с rizla 5 5
Baccy and filter (shine for me mister)
Табачок и фильтр (сияй мне, мистер)
I want the sun to shine
Хочу, чтоб сияло солнце,
Till I'm looking at a bright blue sky
Пока я смотрю я ярко-голубое небо,
Yes, and we drop it like anvils,
Да, мы шокируем, как гении,
Bring your whole crew to
Заставляем всех вас замереть
A stand still, still,
В изумлении,
Stick us on at clubs and I
Включите нас в клубах - и я
Guarantee that nobody would stand still
Гарантирую, что никто не устоит на месте
1 - игра слов. To make a racket – поднять шум, дословно же a racket – ракетка, a racket like Wilson – лучшая ракетка. Итого – устроить кавардак, поднять много шума
2 - Rachel Bilson – американская актриса
3 - сокращ. от Альциона, самая яркая звезда Плеяд
4 - дословно – духовой инструмент, здесь – труба
5 - фирменное название фильтров для сигарет производства одноимённой компании