Текст и перевод песни Bruce Lee исполнителя Robbie Williams


Оригинал

Bruce Lee

Перевод

Брюс Ли

[[Verse 1:]

[1 куплет:]

I was a sick child

Я был больным ребёнком,

Teardrop in the rain now

Теперь я плачу под дождём.

Whole life a hurricane of pain and doubt

Моя жизнь – сплошной ураган боли и сомнений.

No redemption if you call my name

Вам нет спасения, если вы позовёте меня.

I'm gonna rock you till you sing it

Я буду играть для вас рок, пока вы не запоёте,

Again and again

Снова и снова.

Come on

Поехали!

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I'm getting better

Мне уже лучше.

I'm so much better

Мне гораздо лучше.

Bruce Lee told me to be

Брюс Ли 1 учил меня быть 1

Like water flowing

Текучим, как вода. 2 2

[Chorus:]

[Припев:]

Don't you go throwing shade at me

Не бросай на меня тень,

Don't you go throwing shade

Не бросай тень.

Oh, when you do that thing

О, когда ты делаешь это,

Baby cuts a beautiful line

Крошка сражает всех наповал.

When you're a bright young thing

Когда ты блестящая молодая штучка,

Ain't it just a beautiful life

Как прекрасна жизнь!

[Verse 2:]

[2 куплет:]

I'm like a jet plane, crusing at velocity

Я словно реактивный самолёт, рассекающий воздух.

A cut vain dripping my biology

Из разрезанной вены капает моё естество.

Got no dimensions

Вне всяких измерений,

Ain't got no novocaine

Без новокаина

I'm gonna sing it till I bleed it

Я буду петь, пока не начнёт литься кровь,

Again and again

Снова и снова.

Come on

Поехали!

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I'm getting better

Мне уже лучше.

I'm so much better

Мне гораздо лучше.

Bruce Lee told me to be

Брюс Ли учил меня быть

Like water flowing

Текучим, как вода.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't you go throwing shade at me

Не бросай на меня тень,

Don't you go throwing shade

Не бросай тень.

Oh, when you do that thing

О, когда ты делаешь это,

Baby cuts a beautiful line

Крошка сражает всех наповал.

When you're a bright young thing

Когда ты блестящая молодая штучка,

Ain't it just a beautiful life

Как прекрасна жизнь!

[Bridge:]

[Переход:]

I've got to leave this house and go and find the others

Я должен покинуть этот дом и найти остальных.

There's got to be some freaks like me

Такие фрики, как я, должны быть на свете:

A bit mental but we make damn good lovers

Слегка не в себе, но потрясающие любовники!

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I'm getting better

Мне уже лучше.

I'm so much better

Мне гораздо лучше.

Bruce Lee told me to be

Брюс Ли учил меня быть

Like water flowing

Текучим, как вода.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't you go throwing shade at me

Не бросай на меня тень,

Don't you go throwing shade

Не бросай тень.

Oh, when you do that thing

О, когда ты делаешь это,

Baby cuts a beautiful line

Крошка сражает всех наповал.

When you're a bright young thing

Когда ты блестящая молодая штучка,

Ain't it just a beautiful life

Как прекрасна жизнь!

[Outro:]

[Окончание:]

A beautiful life

Жизнь прекрасна...

I love her mind

Я люблю ее ум.

She's out of her mind

Она не в своём уме,

But I don't mind

Но я не против,

I don't mind

Я не против.

But I don't mind

Но я не против...


 1 – Брюс Ли – популяризатор и реформатор в области китайских боевых искусств, гонконгский и американский киноактёр, режиссёр, сценарист.
 2 – Речь идёт об известном высказывании Брюса Ли: Я говорю: опустоши свой разум, будь аморфным, бесформенным, как вода. Ты наливаешь воду в чашку – она становится чашкой, ты наливаешь воду в бутылку – она становится бутылкой, ты наливаешь воду в чайник – она становится чайником. Вода может течь, а может крушить. Будь водой, друг мой.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий