Текст и перевод песни I Just Want People to Like Me исполнителя Robbie Williams


Оригинал

I Just Want People to Like Me

Перевод

Я просто хочу нравиться людям

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm psychedelic, unstable

Я человек с бредовыми взглядами, я неуравновешенный.

They want a role model, but I just puked a rainbow

Людям нужен пример для подражания, но меня только что стошнило радугой. 1 1

It gets so lonely; I tried to end it all

Мне бывает так одиноко, я пытался покончить с собой.

Jumped off my wallet, but I landed in my swimming pool

Я перестал разбрасываться деньгами, но рухнул в свой бассейн. 2 2

[Pre-Chorus 1:]

[Распевка 1:]

And I think so hard, Why don't you love me?

И я так напряжённо думаю, почему вы меня не любите,

Yeah, yeah, our hands in the air

Да, да, наши руки подняты вверх.

[Chorus:]

[Припев:]

I am in my private jet, I am in limousine

Я летаю на частном самолёте, я езжу на лимузине,

I got my test back baby, and I'm super clean

Я получил результаты анализов, малышка, и я совсем чист.

Get excited, I just want people to like me

Я так возбуждён, я просто хочу нравиться людям.

I'm in the land of the brave, in the home of the free

Я в краю храбрецов, я на родине свободных людей.

I got a pretty, young thing right on top of me

Прелестная юная девушка прямо на мне

Come inside, girl, some people just ain't goin' like it

Заходи, милая! Некоторым людям это точно не понравится.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I can't dance, I can't sing

Я не умею танцевать, я не умею петь,

But I made it this far you'd think they'd be happy for me

Но я зашёл так далеко, что вы могли подумать, что люди рады за меня.

And I'm so loaded, I guess I could stop

И я так богат, думаю, я мог бы прекратить всё это,

'Cause absolutely nothing about me loves pissing you off

Ведь я совсем не люблю раздражать вас.

[Pre-Chorus 2:]

[Распевка 2:]

And I cry all night, Why don't you love me?

И я реву всю ночь, интересуясь, почему же вы меня не любите,

Yeah, yeah, our hands in the air

Да, да, наши руки подняты вверх.

[Chorus:]

[Припев:]

I am in my private jet, I am in limousine

Я летаю на частном самолёте, я езжу на лимузине,

I got my test back baby, and I'm super clean

Я получил результаты анализов, малышка, и я совсем чист.

Get excited, I just want people to like me

Я так возбуждён, я просто хочу нравиться людям.

I'm in the land of the brave, in the home of the free

Я в краю храбрецов, я на родине свободных людей.

I got a pretty, young thing right on top of me

Прелестная юная девушка прямо на мне

Come inside, girl, some people just ain't goin' like it

Заходи, милая! Некоторым людям это точно не понравится.

[Bridge:]

[Переход:]

They gave my music to a man who played my music to a scene

Моей музыкой поделились с человеком, который играл мою музыку на сцене.

They gave my music to some people who say what they mean

Моей музыкой поделились с некоторыми людьми, которые говорят то, что думают.

Call me psychic, some people just ain't goin' like it

Называйте меня ясновидцем, некоторым людям это точно не понравится.

They gave my music to a man who played my music to a scene

Моей музыкой поделились с человеком, который играл мою музыку на сцене.

They gave my music to some people who say what they mean

Моей музыкой поделились с некоторыми людьми, которые говорят то, что думают.

Call me psychic, some people just ain't goin' like it

Называйте меня ясновидцем, некоторым людям это точно не понравится.

[Outro:]

[Завершение:]

I am in my private jet, I am in limousine

Я летаю на частном самолёте, я езжу на лимузине,

I got my test back baby, and I'm super clean

Я получил результаты анализов, малышка, и я совсем чист.

Get excited, I just want people to like me

Я так возбуждён, я просто хочу нравиться людям.

I'm in the land of the brave, in the home of the free

Я в краю храбрецов, я на родине свободных людей.

I got a pretty, young thing right on top of me

Прелестная юная девушка прямо на мне

Keira Knightley, I just want people to like me

Кира Найтли, 3 я просто хочу нравиться людям. 3


 1 – Не исключено, что речь может идти о наркотиках. Дословно rainbow переводится как радуга, но на сленге означает смесь наркотиков в полосатой капсуле.
 2 – Дословно: Я спрыгнул со своего кошелька, но приземлился в свой бассейн.
 3 – Кира Найтли – английская актриса. Скорее всего, упоминание этой актрисы связано с её заявлением о том, что она не любит современную музыку. Эта ненависть родилась ещё в её юности, и её главными виновниками являлись мальчуковые группы типа Take That, в которой раньше выступал Робби Уильямс.

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий