Текст и перевод песни Kids исполнителя Robbie Williams


Оригинал

Kids

Перевод

Дети

[Kylie:] Me no bubbletious

[Kylie:] Я не лопаюсь, как мыльный пузырь 1 1

[Robbie:] Me smoke heavy tar

[Robbie:] А я дымлю, как паровоз.

[Kylie:] Me be groovin' slowly where you are

[Kylie:] Я постепенно перемещаюсь зажигать поближе к тебе.

[Robbie:] Notify your next of kin

[Robbie:] Предупреди своего ближайшего родственника,

'Cause you're never coming back

Ведь ты никогда не возвращаешься.

[Kylie:] I've been dropping beats since Back in Black

[Kylie:] Моя карьера началась во времена Back in Black 2 2

[Together:]

[Вместе:]

And we'll paint by numbers

Мы будем рисовать по шаблону,

'Til something sticks

Пока что-нибудь нас не озадачит.

Don't mind doing it for the kids

Я не против заниматься этим, чтобы сделать детей...

(So come on) jump on board

(Так, вперёд!) запрыгивай на борт,

Take a ride (yeah)

Прокатись (да!)

(You'll be doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение,

'Cause the kids are alright

Ведь дети - это хорошо!

[Kylie:] You've got a reputation

[Kylie:] У тебя плохая репутация.

[Robbie:] Well I guess that can be explored

[Robbie:] Что ж, это ещё нужно выяснить.

[Kylie:] You're dancing with the chairman of the board

[Kylie:] Ты танцуешь с председателем правления.

[Robbie:] Take a ride on my twelve cylinder symphony

[Robbie:] Прокатись на моей 12-цилиндровой симфонии... 3 3

But if you got other plans

Но если у тебя есть другие планы...

[Kylie:] The purpose of a woman is to love her man

[Kylie:] Цель женщины - любить своего мужчину.

[Together:]

[Вместе:]

And we'll paint by numbers

Мы будем рисовать по шаблону,

'Til something sticks

Пока что-нибудь нас не озадачит.

Don't mind doing it for the kids

Я не против заниматься этим, чтобы сделать детей...

(So come on) jump on board

(Так, вперёд!) запрыгивай на борт,

Take a ride (yeah)

Прокатись (да!)

(Doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение,

'Cause the kids are alright

Ведь дети - это хорошо!

[Robbie:]

[Robbie:]

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

[Together:]

[Вместе:]

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

[Kylie:] Come down from the ceiling

[Kylie:] Спустись с потолка!

[Robbie:] I didn't mean to get so high

[Robbie:] Я не хотел подниматься так высоко.

[Kylie:] I couldn't do what I wanted to do

[Kylie:] Я не могла сделать то, что хотела,

When my lips were dry

Ведь мои губы были сухими.

[Robbie:] You can't just up and leave me

[Robbie:] Ты не можешь просто встать и покинуть меня,

I'm a singer in a band

Я певец в группе.

[Kylie:] Well I like drummers baby

[Kylie:] Что ж, а мне нравятся ударники, малыш,

You're not my bag

Ты добыча не для меня.

[Together:]

[Вместе:]

Jump on board

Запрыгивай на борт,

Take a ride, yeah

Прокатись, да!

(You'll be doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high, yeah

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!

Jump on board

Запрыгивай на борт,

Take a ride, yeah

Прокатись, да!

(You'll be doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high, yeah

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!

[Robbie:]

[Robbie:]

I'm an honorary Sean Connery, born '74

Я почётный Шон Коннери, 74 года рождения,

There's only one of me

И я единственный в своём роде.

Single-handedly raising the economy

Единолично поднимаю экономику,

Ain't no chance of the record company dropping me

Звукозаписывающая компания ни за что не кинет меня.

Press be asking do I care for sodomy

В прессе спрашивают, интересует ли меня содомия?

I don't know, yeah, probably

Не знаю, вероятно, да.

I've been looking for serial monogamy

Я искал серийной моногамии,

Not some bird that looks like Billy Connolly

Я не просто парень, похожий на Билли Коннолли. 4 4

But for now I'm down for ornithology

Но поскольку я пока связан с орнитологией,

Grab your binoculars, come follow me

Хватайте бинокли и - за мной!


 1 - т.е. я не притворная, искренняя
 2 - альбом австралийской группы AC/DC, вышедший в 1980 году. В это время 11-летняя Кайли начала сниматься в эпизодических ролях сериалов The Sullivans и Skyways. Карьера Кайли собственно как певицы началась в 1987 году, когда был подготовлен дебютный альбом под названием Kylie (1988)
 3 - нежное обращение певца к своей машине
 4 - шотландский юморист, музыкант, телеведущий и актёр (род. 1942)

0 30 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий