C'était écrit Arizona
Аризона гласила надпись
Sur les plaques des voitures qui s'arrêtaient parfois
На номерах автомобилей, что останавливались порой,
Pour faire le plein
Чтобы заправиться
Au gaz bar près de chez moi
На заправке, что близ меня.
C'était écrit Oklahoma
Оклахома гласила надпись,
Quand je l'ai entendu chanter pour la première fois
Когда я в первый раз услышал пение.
C'était crazy
Это было безумство –
L'Amérique dans cette voix
Америка в этом голосе.
Quand je l'ai vu au bord du chemin
Когда я увидел ее на краю дороги,
Belle comme un rêve, comme un rêve
Прекрасную, словно мечту, словно сон,
Comme une star dans ma vie de rien
Она была словно звезда в моей пустой жизни
Au nord du rêve, au nord du rêve américain
На севере мечты, на севере американской мечты.
California au Tennessee
От Калифорнии до Теннеси,
Tous les jours je faisais le tour des États-Unis
Каждый день я объезжал штаты.
Près des pompes à essence
У бензоколонок
L'Amérique en vacances donnait un sens à ma vie
Америка на отдыхе привносила смысл в мою жизнь.
Quand je l'ai vu au bord du chemin
Когда я увидел ее на краю дороги,
Belle comme un rêve, comme un rêve
Прекрасную, словно сон, словно мечта,
Comme une star dans ma vie de rien
Она была словно звезда в моей пустой жизни
Au nord du rêve, au nord du rêve américain
На севере мечты, на севере американской мечты.
Du rêve américain
Американской мечты.
Carolina was my girl
Каролина была моей девушкой,
Mon premier amour
Моей первой любовью.
Son visage est là dans mon cœur
Ее образ здесь, в моем сердце,
Gravé pour toujours au nord du rêve américain
Высечен навеки на севере американской мечты.
C'était écrit Carolina
Каролина гласила надпись,
Quand elle est descendue de l'auto de son papa
Когда она вышла из машины своего отца.
J'avais 13 ans
Мне было 13 лет,
Et des rêves dans tous les états
И я был полон грез.
Quand je l'ai vu au bord du chemin
Когда я увидел ее на краю дороги,
Belle comme un rêve, comme un rêve
Прекрасную, словно сон, словно мечта,
Comme une star dans ma vie de rien
Она была словно звезда в моей пустой жизни
Au nord du rêve, au nord du rêve américain
На севере мечты, на севере американской мечты.
Au nord du rêve américain
Американской мечты.
Au nord du rêve américain
Американской мечты.