Mickey Mouse et ton Teddy bear
Микки Маус и мишка Тедди
T'ont donné rendez-vous
Назначили тебе свидание
De l'autre côté de tes paupières
По ту сторону твоих век,
Qui se ferment sur tes joues
Что закрываются, накрывая ресничками щеки.
Dans ton berceau de lumière
В своей лучистой колыбельке
Tu t'envoles loin de nous
Ты улетаешь далеко от нас,
Où tous les enfants de la terre
Туда, где дети планеты
Dansent avec les fées et les loups
Танцуют с феями и волками.
Donne-toi un peu de temps
Подари себе еще немного времени,
Toi qui peux rêver si souvent
Ты, тот, кто так часто умеет уходить в мир грез.
Garde-les en souvenir, tes rêves d'enfant
Храни их бережно, свои детские мечты.
T'as rien à faire des militaires
Тебя не касаются военные действия,
Des châteaux forts et des trésors
Крепости и сокровища.
Toi, tu fais s'arrêter les guerres
Ты умеешь останавливать войны,
Petit ange quand tu dors
Маленький ангел, когда спишь.
Tu seras jamais prisonnière
Ты никогда не станешь пленником
Des idées sombres et des remords
Мрачных мыслей и укоров совести.
Toi tu fais chanter l'univers
Ты заставляешь петь Вселенную,
Petit diable aux cheveux d'or
Маленький непоседа с золотистыми локонами.
Donne-toi un peu de temps
Подари себе еще немного времени,
Toi qui peux rêver si souvent
Ты, тот, кто так часто умеет уходить в мир грез.
Tu mets des couleurs sur mes ans
Ты проливаешь цвета на мои годы.
Moi qui ne rêve plus autant qu'avant
Я тот, кто уже не мечтает как прежде,
Garde-les en souvenir, pour nous les grands.
А ты храни их бережно, свои детские мечты.