Je suis un cowboy virtuel
Я виртуальный ковбой,
A long long way from home
От дома оделяют меня дальние дали,
Sous un ciel circonstanciel
Живу под небесами, зависящими от обстоятельств.
Je suis un rêve sur cette terre
Я эфемерен* на этой земле.
Parfois je sais ce que je suis
Порой, я знаю, кто я такой –
Un voyageur de l'éther
Эфирный странник.
Sans repère et sans abri
Без ориентира и крова,
Qui te suis
Следующий за тобой.
J'ai besoin de toi
Ты нужна мне,
Entends ma voix
Услышь мой голос.
Je te suivrai tel que je suis
Я последую за тобой таков, как есть,
A long way from home
В дальние дали от дома,
Comme tout ces hommes
Как и все мужчины,
Désarçonnés
Что сброшены с седла**.
Je suis un cowboy virtuel
Я виртуальный ковбой,
Comme une chanson à la radio
Словно песня на радио,
Un mirage habituel
Привычное видение,
Je vis ma vie comme elle se donne
Я живу ой жизнью, какой она преподносит себя,
Pris au lasso des heures qui sonnent
Захватываю лассо проходящие часы.
Je suis ta route
Я следую твоему пути,
Je suis le doute
Я само сомнение,
J'espère en toi
Я надеюсь на тебя.
J'ai besoin de toi
Ты нужна мне,
Entends ma voix
Услышь мой голос.
Je te suivrai tel que je suis
Я последую за тобой таков, как есть,
A long way from home
В дальние дали от дома,
Comme tout ces hommes
Как и все мужчины,
Désarçonnés...
Что сброшены с седла.
J'ai besoin de toi
Ты нужна мне,
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Je te suivrai tel que je suis
Я последую за тобой таков, как есть,
A long way from home
В дальние дали от дома,
Comme tous ces hommes
Как и все мужчины,
Désarçonnés
Что сброшены с седла.
J'ai besoin de toi
Ты нужна мне,
Entends ma voix
Услышь мой голос.
Je te suivrai tel que je suis
Я последую за тобой таков, как есть,
A long way from home
В дальние дали от дома,
Comme tout ces hommes
Как и все мужчины,
Désarçonnés
Что сброшены с седла.