I really can't stay - Baby it's cold outside
Я правда не могу остаться. – Милая, на улице холодно.
I've got to go away - Baby it's cold outside
Мне пора идти. – Милая, на улице холодно.
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
Этот вечер был... – Проведён в ожидании того, что ты придёшь.
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice
Таким прекрасным. – Дай мне свои руки, они просто как лёд.
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry?
Моя мама начнёт волноваться. – Красавица, куда ты спешишь?
Father will be pacing the floor - Just listen to the fireplace roar
Папа не будет находить себе места. – Послушай, как потрескивает камин.
So really I'd better scurry - Sweetheart, what's your hurry
Так что мне правда лучше бежать. – Милая, куда ты торопишься?
Maybe just a half a drink more - Why don't you put some records on while I pour
Может быть, ещё полстаканчика... – Почему бы тебе не поставить какую-нибудь пластинку, пока я налью?
The neighbors might think - Baby, it's bad out there
Соседи могут подумать... – Крошка, на улице плохо.
Say, what's in this drink? - No cabs to be had out there
Скажи, что ты мне подмешал? – Ты не поймаешь ни одного такси.
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now
Хотела бы я знать, как... – Твои глаза словно горят огнём...
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell
Избавиться от этих чар. – Я возьму твою шляпу, у тебя волосы растрепались.
I ought to say no, no, no - Mind if I move in closer?
Я должна сказать: нет, нет, нет. – Не возражаешь, если я подсяду ближе?
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride?
По крайней мере, я смогу сказать, что пыталась. – Какой смысл ранить мою гордость?
I really can't stay - Baby don't hold out
Я правда не могу остаться. – Милая, не упрямься!
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно...
- I simply must go - Baby, it's cold outside
Я просто должна идти. – Но, крошка, на улице плохо.
- The answer is no - But baby, it's cold out there
Ответ: нет. – Но, крошка, там плохо.
- This welcome has been - So lucky that you dropped in
Это было очень гостеприимно... – Я рад, что ты заглянула.
- So nice and warm - Look out the window at that storm
Очень тепло и мило. – Посмотри в окно, какая непогода.
- My sister will be suspicious - Gosh, your lips look delicious
Моя сестра начнёт что-то подозревать. – Боже, у тебя такие красивые губы...
- And my brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore
Мой брат явится к тебе домой. – Словно волны у тропического побережья...
- My maiden aunt's mind is vicious - Oh, you are delicious
У моей незамужней тётушки извращённый ум. – Боже, ты так красива...
- Well maybe just one little kiss more - Never such a blizzard before
Разве что ещё один поцелуй. – Такой метели ещё не бывало.
- I've got to go home - You'll freeze to the bone out there
Я должна идти домой. – Ты там продрогнешь до костей.
- Say, lend me a comb - It's up to your knees out there
Послушай, подай мне расческу. – Там намело тебе по колено.
- You've really been grand - I thrill when you touch my hand
Ты правда был очень любезен. – Я весь дрожу, когда ты касаешься моей руки.
- But don't you see - How can you do this thing to me?
Почему ты не хочешь понять? – Как ты можешь со мной так поступать?
- There's bound to be talk tomorrow - Making my life long sorrow
Завтра наверняка начнутся пересуды. – И это делает печальной всю мою жизнь.
- At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died
В крайнем случае, будет ещё столько ситуаций... – А что, если ты заболеешь воспалением лёгких и умрешь?
- I really can't stay - Get over that hold out
Я правда не могу остаться. – Перестань упрямиться!
- Baby it's cold outside
– Милая, на улице холодно.
- Hey I gotta get out of here
– Хей, мне уже пора выбираться отсюда!
- Come on baby
– Давай, детка...
- Come on what?
– Что тебе давать?
- Just give me five minutes more
– Просто дай мне ещё пять минут...
- You sure know how to wear a girl down don't you?
– А ты знаешь, как уломать девушку, да?
- Okay okay okay okay
– Ладно, ладно...
* – Кавер на композицию Baby, It's Cold Outside в оригинальном исполнении Esther Williams & Ricardo Montalbán