Текст и перевод песни Have I Told You Lately? исполнителя Rod Stewart


Оригинал

Have I Told You Lately?

Перевод

Я говорил тебе в последнее время?

Have I told you lately that I love you?

Я говорил тебе в последнее время, что люблю тебя?

Have I told you there's no one else above you?

Я говорил тебе, что для меня нет никого дороже тебя?

Fill my heart with gladness

Ты наполняешь моё сердце радостью,

Take away all my sadness

Утоляешь все мои печали,

Ease my troubles that's what you do

Рассеиваешь мои тревоги – вот что ты делаешь.

For the morning sun in all it's glory

Так же как утреннее солнце во всём своём блеске

Greets the day with hope and comfort too

Встречает день надеждой и отрадой,

You fill my life with laughter

Ты наполняешь мою жизнь смехом,

And somehow you make it better

И каким-то образом ты делаешь её лучше,

Ease my troubles that's what you do

Ты рассеиваешь мои тревоги – вот что ты делаешь.

There's a love that's divine

Эта любовь – чудо,

And it's yours and it's mine like the sun

Она принадлежит тебе и мне, как солнце.

And at the end of the day

И в конце дня

We should give thanks and pray

Должно воздавать благодарности и молиться

To the one, to the one

На одного человека, на одного человека.

Have I told you lately that I love you?

Я говорил тебе в последнее время, что люблю тебя?

Have I told you there's no one else above you?

Я говорил тебе, что для меня нет никого дороже тебя?

Fill my heart with gladness

Ты наполняешь моё сердце радостью,

Take away all my sadness

Утоляешь все мои печали,

Ease my troubles that's what you do

Рассеиваешь мои тревоги – вот что ты делаешь.

There's a love that's divine

Эта любовь – чудо,

And it's yours and it's mine like the sun

Она принадлежит тебе и мне, как солнце.

And at the end of the day

И в конце дня

We should give thanks and pray

Должно воздавать благодарности и молиться

To the one, to the one

На одного человека, на одного человека.

And have I told you lately that I love you?

Я говорил тебе в последнее время, что люблю тебя?

Have I told you there's no one else above you?

Я говорил тебе, что для меня нет никого дороже тебя?

You fill my heart with gladness

Ты наполняешь моё сердце радостью,

Take away my sadness

Утоляешь все мои печали,

Ease my troubles that's what you do

Рассеиваешь мои тревоги – вот что ты делаешь.

Take away all my sadness

Ты утоляешь все мои печали,

Fill my life with gladness

Наполняешь моё сердце радостью,

Ease my troubles that's what you do

Рассеиваешь мои тревоги – вот что ты делаешь.

Take away all my sadness

Ты утоляешь все мои печали,

Fill my life with gladness

Наполняешь моё сердце радостью,

Ease my troubles that's what you do

Рассеиваешь мои тревоги – вот что ты делаешь.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий