Текст и перевод песни 5.06 A.M. (Every Strangers' Eyes) исполнителя Roger Waters


Оригинал

5.06 A.M. (Every Strangers' Eyes)

Перевод

5:06 (Глаза каждого незнакомца)

Waitress: Hello... you wanna cup of coffee?

Официантка: Здравствуйте... хотите чашечку кофе?

Trucker: Hey... Turn the fucking Juke Box down

Дальнобойщик: Эй... Выруби этот грёбаный музыкальный автомат

Waitress: I'm sorry, would you like a cup of coffee?

Официантка: Извините, вы бы хотели выпить кофе?

Okay, you take cream and sugar? Sure

Хорошо, вам со сливками и сахаром? Конечно

In truck stops and hamburger joints

На грузовых стоянках и в закусочных,

In Cadillac limousines, in the company of has-beens

В лимузинах Кадиллак, 1 в компании людей, которые утратили своё положение. 1

And bent-backs

И в согнутых спинах,

And sleeping forms, on pavement steps

И в спящих телах, на ступеньках мостовой.

In libraries and railways stations

В библиотеках и железнодорожных станциях,

In books and banks

В книгах и банках.

In the pages of history

На страницах истории,

In suicidal cavalry attacks

В самоубийственных атаках кавалерии.

I recognize? myself

Я узнаю себя

In every stranger's eyes

В глазах каждого незнакомца.

And in wheelchairs, by monuments

И в инвалидных колясках, возле памятников,

Under tube trains and commuter accidents

Под поездами метро и в обычной аварии. 2 2

In council care and county courts

В советах по усыновлению и окружных судах,

At Easter fairs and seaside resorts

На пасхальных ярмарках и на морских курортах.

In drawing boards and city morgues

На чертежных досках и в городских моргах,

In award winning photographs, of life rafts on the China seas

На фотографиях, удостоенных наградами, на спасательных плотах в Китайском море.

In transit camps, under arc lamps

В транзитных лагерях, под дуговыми фонарями,

On unloading ramps, in faces blurred by rubber stamps

На разгрузочных рампах, в лицах, размытых стереотипами.

I recognize

Я узнаю себя

Myself, in every stranger's eyes

В глазах каждого незнакомца.

And now

И сейчас,

From where I stand

С места на котором я стою.

Upon this hill

На этом холме,

I plundered from the pool

Я срываю куш в казино.

I look around

Я смотрю вокруг,

I search the skies

Я ищу небо.

I shade my eyes

Я прикрываю себе глаза так,

So nearly blind

Что почти слепну.

And I see signs

И вижу знаки

Of half remembered days

Дней почти забытых.

I hear bells that chime

Я слышу колокола, которые звенят

In strange familiar ways

В странном, но знакомом мотиве.

I recognize

Я узнаю

The hope, you kindle in your eyes

Надежду, горящую в ваших глазах.

It's all so easy now

Теперь всё так просто,

As we lie here in the dark

Когда мы лежим здесь в темноте.

Nothing interferes, it's obvious how to beat the tears

Ничто не мешает, и очевидно, как слёзы сдержать,

That threaten to snuff out the spark of our love

Угрожающие потушить искру нашей любви.


 1 - Кадиллак, это американский производитель автомобилей класса люкс
 2 - в английском, commuter accident, это авария или несчастный случай, произошедшие на обычном маршруте автобуса или на рабочем месте рабочего

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий