Moi qui n'ai pas d'importance
Я не играю здесь важной роли,
Qui ne suis que son ami d'enfance
Я просто друг его детства,
Qui n'aimais que les femmes et la danse
Который любил лишь женщин и танцы,
C'est fini...
Но теперь этому настал конец...
Nous étions hier encore
Ещё вчера мы были
Si loin si loin de la mort
Так далеко, далеко от смерти.
Elle est tombée sur la ville
Но вот она пала на город,
Comme une araignée tissant son fil
Словно паук, ткущий свои сети.
Nous étions les rois du monde
Мы были королями мира,
Oui mais nos blessures sont trop profondes
Да, но наши раны теперь слишком глубоки,
Et même si demain le temps s'arrête
И даже если завтра время остановится,
Ça ne fera pas revivre Juliette
Это не вернёт Джульетту к жизни.
Qui doit lui dire ça
А я должен как-то сказать ему об этом.
Comment lui dire, comment lui dire
Но как сказать ему, как сказать ему,
Qu'il est arrivé le pire
Что произошло худшее,
Comment lui dire
Как сказать ему,
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Что женщина, которую он любит, покончила с собой,
Que le bonheur est passé
Что счастье сочтено,
Que sa jeunesse est finie
А её юность закончилась,
Qu'il ne lui reste qu'in ami
Что у него остался лишь единственный друг.
Comment lui dire, qu'il va souffrir
Как сказать ему, что он будет страдать,
Comment lui dire
Как ему сказать...
Moi qui ai toujours vécu
Я, который всегда жил
Sans mes parents dans la rue
Без родителей на улице...
Quand on perd un ami
Когда мы теряем друга,
On devient, orphelin
То становимся сиротами.
Quand Mercutio nous chantait la vie est belle
Когда Меркуцио пел нам о красоте жизни
Moi j'y croyais
Я верил ему,
Mercutio ne chantera plus
Но Меркуцио больше нам не споёт,
Et me voilà tout seul perdu
И вот я один, совсем потерянный...
Nous étions les rois du monde
Мы были королями мира,
Oui mais ses blessures sont profondes
Но глубоки наши раны,
Et même si demain certains regrettent
И даже если завтра кто-то пожалеет,
Ça ne se fera pas revivre Juliette
Это не вернёт Джульетту к жизни.
Qui dois lui dire ça
А я должен как-то сказать ему об этом.
Comment lui dire, comment lui dire
Но как сказать ему, как сказать ему,
Qu'il est arrivé le pire,
Что произошло худшее,
comment lui dire
Как сказать ему,
Que la femme qu'il aime est morte
Что женщина, которую он любит, умерла,
Et qu'en partant elle emporte
И что покидая его, она унесла
La moitié de son amour
Половину любви,
Elle prend le tout de toujours
Забрав её с собой навсегда...
Comment lui dire qu'il va souffrir, comment lui dire
Как сказать ему, что он будет страдать,
Que le bonheur est passé
Что счастье сочтено,
Que sa jeunesse est finie
А её юность закончилась,
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Что у него остался лишь единственный друг.
Comment lui dire, comment lui dire
Но как сказать ему, как сказать ему,
Qu'il est arrivé le pire, comment lui dire
Что произошло худшее, как сказать ему,
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Что женщина, которую он любит, покончила с собой,
Que le bonheur est passé
Что счастье сочтено,
Que sa jeunesse est finie
А её юность закончилась,
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Что у него остался лишь единственный друг.
Comment lui dire, qu'il va souffrir
Как сказать ему, что он будет страдать,
Comment lui dire
Как ему сказать...
Comment lui dire...
Как ему сказать...