[Comte Capulet:]
[Comte Capulet:]
Pâris, c'est décidé tu auras ma fille
Парис, решено, моя дочь – твоя.
Pâris, je t'abandonne ma rose ma jonquille
Парис, я оставляю тебе мою розу, мой нарцисс,
Je le fais, pour son bien, qu'elle oublie, son chagrin
Я делаю это ради её блага, чтобы она позабыла свою печаль,
Et son coeur, de satin, désormais t'appartient
И её шелковое сердце теперь принадлежит тебе.
Demain, demain, demain, je te donne sa main
Завтра, завтра, завтра я отдаю тебе её руку.
[Lady Capulet:]
[Lady Capulet:]
Juliette, tu sais l'amour que ton père te porte
Джульетта, ты ведь знаешь, как тебя любит твой отец.
Juliette, mais demain ton enfance sera morte
Джульетта, завтра твоё детство закончится,
Il te donne, à Pâris, tu mettras au monde un fils
Он отдаёт тебе Парису, ты родишь ему сына,
Et que Dieu, vous bénisse, il te donne à Pâris
И пусть Господь вас благословит, отец отдаёт тебя Парису,
Demain, demain, demain, il aura ta main
Завтра, завтра, завтра он получит твою руку.
[Comte Capulet:]
[Comte Capulet:]
Les femmes n'ont pas le choix
У женщин нет выбора...
[Lady Capulet:]
[Lady Capulet:]
Les hommes ont tous les droits
Все права у мужчин...
[Comte Capulet et Lady Capulet:]
[Comte Capulet et Lady Capulet:]
Mais pourquoi pleures-tu, au moins sais-tu
Но почему же ты плачешь, ты же должна понимать,
Qu'est venue l'heure de ton bonheur
Что настал час твоего счастья!
[Comte Capulet:]
[Comte Capulet:]
Demain, demain, demain, il aura ta main
Завтра, завтра, завтра он получит твою руку!
Nourrice, mon père veut me marier à Pâris
Кормилица, мой отец желает сочетать меня с Парисом...
Demain... Il aura ta main
Завтра... Он получит твою руку.
Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse?
Кормилица, с чего я должна ему повиноваться?
Demain tu n'y peux rien
Завтра будет уже поздно что-либо предпринимать.
Je préfère me tuer
Лучше я убью себя...
Comment peux-tu oser?
Как же ты осмелишься?
Que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né
Чем буду обязана любить этого благороженного Париса!
Demain, demain, demain,
Завтра, завтра, завтра...
Je suis déjà mariée
Но я уже замужем!
Il aura ta main
Он получит твою руку.
Juliette comment peux-tu encore,
Джульетта, как ты можешь всё ещё его любить,
Aimer quand ton cousin est mort
Когда от его руки умер твой кузен?
Je t'en supplie, tu dois dire oui,
Умоляю, ты должна сказать да
A ce mari, qu'on t'a promis
Своему суженому!
[La Nurse et Comte Capulet:]
[La Nurse et Comte Capulet:]
Demain, demain, demain, il aura ta main
Завтра, завтра, завтра он получит твою руку...
Demain, il aura ta main, il aura ta main
Завтра он получит твою руку, получит твою руку!
Je ne veux pas, laissez-moi!
Я не хочу, оставьте меня!
C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit
Он твой отец, ты должна делать то, что он говорит.
Renoncez, par pitié! Non!
Отстаньте, сжальтесь! Нет!
Demain, demain, demain, il aura ta main
Завтра, завтра, завтра он получит твою руку...