A quelle étoile, à quel Dieu,
Какой звезде, какому богу
Je dois cet amour dans ses yeux
Я обязана за ту любовь в его глазах?
Qui a voulu de là-haut
И кто же наверху пожелал,
Que Juliette aime Roméo
Чтобы Джульетта полюбила Ромео?
A quelle étoile, à quel Dieu
Какой звезде, какому богу
Je dois cet amour dans ses yeux
Я обязана за ту любовь в его глазах?
Même si je dois payer le prix
Даже если мне придётся поплатиться
D'un amour interdit
За эту запретную любовь...
Pourquoi nos pères se haïssent
Почему ненавидят друг друга наши отцы,
Et que la fille aime le fils
Когда дочь одного из них полюбила сына...
Ca doit bien faire rire, là-haut
Верно, кого-то там, наверху, это очень рассмешило,
Que Juliette aime Roméo
Что Джульетта Ромео полюбила.
A quelle étoile, à quel Dieu
Какой звезде, какому богу
Je dois cet amour dans ses yeux
Я обязан за ту любовь в её глазах?
Que leur volonté soit faite
Так пусть же свершится их желание,
Car Roméo aime Juliette
Ибо Ромео полюбил Джульетту.
S'il faut prier je prierais
И если надо молиться, я буду молиться,
S'il faut se battre, je me battrais
Придётся сражаться – буду сражаться.
Mais pourquoi faut-il payer
Почему мы должны платить
Le droit de nous aimer
За право любить?..
[Roméo et Juliette:]
[Roméo et Juliette:]
Et que nos pères se déchirent
И пусть отцы наши друг друга растерзают на части,
Leurs enfants eux se désirent
Но их дети возжелали друг друга.
On ne peut pas changer l'histoire
Историю не изменить,
La nôtre commencera ce soir
А наша начинается этим вечером...
Et tant pis si ça dérange
И пусть им же будет хуже, кого волнует
Qu'une pucelle aime un ange
Что невинная девушка полюбила ангела!
[Roméo et Juliette:]
[Roméo et Juliette:]
A quelle étoile, à quel Dieu
Какой звезде, какому богу
Je dois cet amour dans ses yeux
Я обязан(а) за ту любовь в её (его) глазах?
Que leur volonté soit faite
Так пусть же свершится их желание,
Car Roméo aime Juliette
Ибо Ромео полюбил Джульетту.
A quelle étoile, à quel Dieu
Какой звезде, какому богу
Je dois cet amour dans ses yeux
Я обязан(а) за ту любовь в её (его) глазах?
Ca doit bien faire rire là-haut
Верно, кого-то там, наверху, это очень рассмешило,
Que Juliette aime Roméo
Что Джульетта Ромео полюбила.