Everybody talkin' 'bout dirt roads
Все болтают о грунтовых дорогах,
Everybody talkin' like Jethro
Все разговаривают, словно Иофор, 1 1
Everybody talkin' 'bout the tall pines
Все болтают о высоких соснах,
Everybody runnin' on moonshine
Все бегут за муншайном. 2 2
Everybody's sayin' that “y'all” word
Все произносят то слово y'all, 3 3
Thinking we're all a little backward
Думают, что все мы немного отсталые.
Everybody thinkin' they can put us in a box of grits
Все думают, что мы живём в коробке с кукурузной крупой.
Well country this
Что ж, это и есть кантри.
Well I don't know what you call it but it sure love haulin'
Я не знаю, как вы это называете, но, безусловно, любовь притягивает.
Got the jukebox thumpin', got the red lights pumpin'
Джук-бокс 4 оглушает, красные огни разливаются. 4
Got the cowgirls teasin' all the boys on the floor
Девушки-ковбои дразнят, все парни у их ног.
Got their heads all bobbin', everybody wantin' more
Их головы коротко острижены, все хотят большего.
If you don't like it out here in the boondocks
Если вам не нравится здесь, в этой глуши,
Give that knob a twist
Дайте тем ребятам станцевать твист.
Country this
В стиле кантри.
Everybody talkin' that slow talk
Все говорят с медленным произношением.
Nothing but scarecrows and corn stocks
Одни только чучела и запасы кукурузы.
Out here in the city limit backside
Здесь, в задней части города,
Where the necks run a little on the red side
Где наделы усыпаны красными рядами,
Everybody talkin' 'bout rhinestones
Все говорят о горном хрустале,
Everybody's soundin' like George Jones
Все напевают песни Джоржа Джонса. 5 5
Everybody from the city tryin' to tell you what country is
Все городские пытаются рассказать, что такое кантри.
Well country this
Что ж, это и есть кантри.
Well I don't know what you call it but it sure love haulin'
Я не знаю, как вы это называете, но, безусловно, любовь притягивает.
Got the jukebox thumpin', got the red lights pumpin'
Джук-бокс оглушает, красные огни разливаются.
Got the cowgirls teasin' all the boys on the floor
Девушки-ковбои дразнят, все парни у их ног.
Got their heads all bobbin', everybody wantin' more
Их головы коротко острижены, все хотят большего.
If you don't like it out here in the boondocks
Если вам не нравится здесь, в этой глуши,
Give that knob a twist
Дайте тем ребятам станцевать твист.
Ain't nothing wrong with that
Нет в этом ничего дурного,
Don't need a pickup truck
И не нужен пикап,
If you wanna crank it up
Если ты хочешь понтануться.
Well I don't know what you call it it sure love haulin'
Я не знаю, как вы это называете, но, безусловно, любовь притягивает.
Got the jukebox thumpin', got the red lights pumpin'
Джук-бокс оглушает, красные огни разливаются.
Got the cowgirls teasin' all the boys on the floor
Девушки-ковбои дразнят, все парни у их ног.
Got their heads all bobbin', everybody wantin' more
Их головы коротко острижены, все хотят большего.
If you don't like it out here in the boondocks
Если вам не нравится здесь, в этой глуши,
Give that knob a twist
Дайте тем ребятам станцевать твист.
Country this
В стиле кантри.
1 - Иофор - священник и князь мадиамского племени на Синайском полуострове, тесть Моисея, женившегося на его дочери Сепфоре.
2 - Американский самогон; крепкий алкогольный напиток (чаще из кукурузы).
3 - y'all = you all (амер.)
4 - Джук-бокс, или музыкальный автомат - электромеханический аппарат для автоматического воспроизведения музыкальных граммофонных пластинок.
5 - Джордж Джонс - один из наиболее известных вокалистов в истории кантри-музыки.