Weiß genau, dass du mich siehst
Знаю точно, что ты меня видишь,
Weiß genau wie dir geschieht
Знаю точно, что с тобой:
Siehst mich an, schaust mir zu
Смотришь на меня, наблюдаешь за мной.
Ich bin hier, du weit weg
Я – здесь, ты – далеко,
Doch ich fühl' es ganz genau
Но я чувствую совершенно точно:
Siehst mich an, schaust mir zu
Ты смотришь на меня, наблюдаешь за мной.
Es ist fast wie Berührung,
Это почти как близкий контакт,
Wenn ich mich vor dir liebe
Когда я себя у тебя на виду люблю.
Seltsam, schön ungewohnt
Необычайно, очень непривычно –
Du schaust von nebenan
Ты смотришь из соседнего дома.
Weiß genau, dass ich dich will,
Знаю точно, что я тебя хочу,
Doch die Ferne reicht dir aus
Но тебе достаточно быть на расстоянии.
Ich mach Licht, dass du mich siehst
Я включаю свет, чтобы ты меня видел.
Ich bin hier, schau zu dir,
Я здесь, наблюдаю за тобой,
Uns're Gläser sind sich nah
Наши бинокли близки друг другу –
Siehst mich an, schaust mir zu
Ты смотришь на меня, наблюдаешь за мной.
Es ist fast wie Berührung,
Это почти как близкий контакт,
Wenn ich mich vor dir liebe
Когда я себя у тебя на виду люблю.
Seltsam, schön ungewohnt
Необычайно, очень непривычно –
Du schaust von nebenan
Ты смотришь из соседнего дома.
Es ist fast wie Verführung,
Это почти как соблазнение,
Was ich dir alles biete
Что я тебе себя на показ выставляю.
Seltsam, schön ungewohnt
Необычайно, очень непривычно –
Was bist du für ein Mann?
Что ты за человек!?