The summer sun set a vicious circus
Летнее солнце затеяло жестокую игру,
When shadows held the world in place
Когда мир замер вместе с тенями.
But today I felt a chill
Но сегодня меня вдруг пробрала дрожь
In my apartment's coolest place
В самом прохладном уголке моей квартиры.
Fuggi Regal Fantasima
Fuggi Regal Fantasima 1 1
The village larks cannot be heard,
Деревенские жаворонки умолкли,
'Сause all the crows got panderers
Теперь здесь раздолье воронам.
I can't escape these velvet drapes,
Мне некуда деваться от этих бархатных портьер,
Don't want my rings to fall off my fingers
Я не хочу, чтобы кольца упали с моих пальцев.
Fuggi Regal Fantasima
Fuggi Regal Fantasima.
The mirror I find hard to face,
Мне тяжело смотреть в зеркало,
'Cause I fear it's a long way down
Потому что я боюсь, что падение будет долгим.
Got to get away from here
Мне нужно бежать отсюда,
Think I know which hemisphere
И я знаю, в какое полушарие.
Crazy me don't think there's pain in Barcelona
Безумец, я надеюсь, что в Барселоне нет боли,
They dance you 'round a waltz confound
Что она закружит меня в вальсе, и я забуду обо всём.
But I fear it's a long way down
Но я боюсь, что падение будет долгим.
Even if that straw I pull
Если даже таков мой жребий,
And I got to fight that bull
И мне придётся сразиться с этим быком,
Nothing really does compare to Barcelona
Всё равно ничто не сравнится с Барселоной.
Besides in Spain Don Juan's to blame
К тому же, в Испании во всём можно винить Дона Жуана.
But I fear it's a long way down
Но я боюсь, что падение будет долгим,
And I fear I won't be around
И боюсь, что я не переживу его.
Got to get away from here
Мне нужно бежать отсюда,
Think I know which hemisphere
И я знаю, в какое полушарие.
Make sure I have all my papers
Я собираю документы,
Laying out my summer clothes
Складываю летнюю одежду,
Search for traps in vain like scratching
Проверяю всё до мельчайших деталей,
So my suitcase I can close
Чтобы наконец закрыть чемодан.
Fuggi Regal Fantasima
Fuggi Regal Fantasima.
1 - Сгинь, королевский призрак! – строчка из оперы Джузеппе Верди Макбет.