Текст и перевод песни Blood of Bannockburn исполнителя Sabaton


Оригинал

Blood of Bannockburn

Перевод

Кровь Бэннокбёрна*

Now that our time has come to fight

Пришло наше время биться.

Scotland must unite

Шотландцы должны объединиться.

We'll make a stand on Stirling ground

Примем бой у Стерлинга,

To put a challenge to the crown

Бросим вызов королю.

We are one, we have come

Мы едины, мы пришли сюда,

We're here to break and end the occupation

Чтобы выгнать оккупантов.

We have our nation's fate in hand

В наших руках судьба нации,

It's time we make our final stand

Это наш последний рубеж.

Rally all the clans

Все кланы сплотились.

Englishmen advance

Англичане наступают.

Blood of Bannockburn

Кровь Бэннокбёрна.

Point of no return

Нет пути назад.

Join the Scottish revolution

Присоединяйтесь к шотландской революции,

Freedom must be won by blood

Завоюем свободу кровью.

Now we call for revolution

Мы взываем к революции,

Play the pipes and cry out loud

Играйте на волынках и кричите что есть мочи!

We need a king to rule our land

Нам нужен собственный король на нашей земле.

Bruce is in command

Брюс 1 командует, 1

It is the crown that's in his sight

Его цель – корона.

And it's the reason we will fight

И мы будем за него сражаться.

To attack, send them back

Атакуем! Отбросим их назад

And then we'll see to Bruce's coronation

И увидим коронацию Брюса.

We are the Scots with pikes in hand

Мы шотландцы с копьями в руках,

And we will die to claim our land

И мы погибнем за нашу землю.

Rally all the clans

Все кланы сплотились.

Halted English plans

Нарушим английские планы.

Charge of Bannockburn

В наступлении у Бэннокбёрна

Freedom we shall earn

Мы завоюем свободу.

Join the Scottish revolution

Присоединяйтесь к шотландской революции,

Freedom must be won by blood

Завоюем свободу кровью.

Now we call for revolution

Мы взываем к революции,

Play the pipes and cry out loud

Играйте на волынках и кричите что есть мочи!

And as the Hammer lost its crown

И когда молот потерял корону,

And a weak heir to succeed it

Его сменил слабый наследник. 2 2

Play the tunes of victory

Играйте победные марши,

Play them higher and higher tonight

Играйте всё громче и громче.

Wallace show the way

Уоллес 3 указал нам путь, 3

Led us to this day

Который привёл к этому дню.

Here at Bannockburn

Здесь, у Бэннокбёрна,

Freedom we have earned

Мы заработали свою свободу.

Join the Scottish revolution

Присоединяйтесь к шотландской революции,

Freedom must be won by blood

Завоюем свободу кровью.

Now we call for revolution

Мы взываем к революции,

Play the pipes and cry out loud

Играйте на волынках и кричите что есть мочи!

Blood of Bannockburn

Кровь Бэннокбёрна** (перевод Сергей Плакин из Саратова)

Now that our time has come to fight

Пришло наше время сражаться,

Scotland must unite

Шотландия должна объединиться.

We'll make a stand on Stirling ground

Мы примем бой на земле Стерлингов,

To put a challenge to the crown

Чтобы бросить вызов Короне.

We are one, we have come

Мы едины, и мы пришли.

We're here to break and end the occupation

Пришли, чтобы покончить с оккупацией.

We have our nation's fate in hand

Судьба нашей нации в наших руках,

It's time we make our final stand

Настало время финального сражения.

Rally all the clans

Кланы сплачиваются,

Englishmen advance

Англичане наступают,

Blood of Bannockburn

Кровь Бэннокбёрна,

Point of no return

Точка невозврата.

Join the Scottish revolution

Шотландцы, объединитесь для революции!

Freedom must be won by blood

Свобода будет завоевана кровью.

Now we call for revolution

Мы устраиваем революцию,

Play the pipes and cry out loud

Играйте на волынках и кричите во все горло!

We need a king to rule our land

Нам нужен король, который будет править нашими землями.

Bruce is in command

Брюс - 4 наш командир, 4

It is the crown that's in his sight

Это корона достойна его,

And it's the reason we will fight

И поэтому мы будем сражаться.

To attack, send them back

Атакуем, отбросим их назад,

And then we'll see to Bruce's coronation

И затем мы увидим коронацию Брюса.

We are the Scots with pikes in hand

Мы Шотландцы, у нас в руках копья,

And we will die to claim our land

И мы умрем, чтобы заполучить нашу землю.

Rally all the clans

Кланы сплачиваются,

Halted English plans

Планы Англичан рушатся,

Charge of Bannockburn

Битва при Бэннокбёрне,

Freedom we shall earn

Мы получим свободу!

Join the Scottish revolution

Шотландцы, объединитесь для революции!

Freedom must be won by blood

Свобода будет завоевана кровью.

Now we call for revolution

Мы устраиваем революцию,

Play the pipes and cry out loud

Играйте на волынках и кричите во все горло!

And as the Hammer lost its crown

Так же, как и Молот, 5 5

And a weak heir to succeed it

Его слабый наследник потеряет корону.

Play the tunes of victory

Играйте мелодию победы,

Play them higher and higher tonight

Играйте ее громче и громче этой ночью!

Wallace show the way

Уоллес 6 показал на путь, 6

Led us to this day

Который привел нас к этому дню.

Here at Bannockburn

Здесь, на Бэннокбёрне,

Freedom we have earned

Мы получили свободу!

Join the Scottish revolution

Шотландцы, объединитесь для революции!

Freedom must be won by blood

Свобода будет завоевана кровью.

Now we call for revolution

Мы устраиваем революцию,

Play the pipes and cry out loud [x2]

Играйте на волынках и кричите во все горло! [2x]


 1 - Роберт I Брюс — король Шотландии (1306—1329), один из величайших шотландских монархов, организатор обороны страны в начальный период войны за независимость против Англии, основатель королевской династии Брюсов.
 2 - Король Эдуард I за свои многочисленные походы против Шотландии получил прозвище Молот Шотландцев (Hammer of the Scots). При его наследнике Эдуарде II и произошла Битва у Бэннокбёрна.
 3 - Уильям Уоллес — шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии. Почитается в Шотландии как патриот и народный герой.
 4 - Роберт I Брюс - король Шотландии (1306—1329).
 5 - Имеется ввиду Эдуард I, предшественник Роберта I, получивший за многочисленные походы против шотландцев посмертное прозвище Молот.
 6 - Уильям Уоллес - шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии.

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий