See the reich in flames
Смотри - рейх в огне
Try to save Berlin in vain
Попытка сохранить Берлин напрасна
It's a road through death and pain
Это дорога через смерть и боль
On the other shore there's the end of the war
На другой берег, это конец войны
Who could ever have believed seems like nothing's been achieved
Кто бы мог поверить, кажется, что ничего не было достигнуто
Just to walk a day go all the way the fronts are closing in
Лишь идти весь день, пройти весь путь, фронты закрываются
As the end is drawing near the 12:th army interfere
Поскольку конец приближается, мешая 12-ой армии
Open up a route get people out its forces spread out thin
Открыть дорогу, вызволить людей, её силы поредели
It's the end of the war
Это конец войны
(Hold the corridor)
(Держите коридор)
Reach for Elbe's shore
Дойти до берега Эльбы
It's the end the war has been lost
Это конец, войны проиграна
Keeping them safe 'til the river's been crossed
Охраняя их, пока не пересечём реку
Nicht ein schlacht ein rettungsaktion
Не сражение, а спасательная операция
Holding their ground 'til the final platoon
Держите позицию до последнего взвода
Hurry up we're waiting for you
Поспеши, мы ждём лишь вас
Men of the 9:th and civilians too
Люди 9-ой (армии) и гражданские тоже
Dispossessed surrendering to the west
Обездоленные, сдающиеся западу
Who'll survive and who will die up to Kriegsglück to decide
Кто выживет, а кто умрёт, лишь Везению решать
Whose who made it cross without a loss have reason to reflect
У тех, кто пересёк её без потерь - есть повод задуматься
It is not about Berlin it is not about the reich
Речь не о Берлине и не о рейхе
It's about the men who fought for them what peace can they expect
А о людях, что сражались за них, на какой мир они могут рассчитывать
It's the end of the war
Это конец войны
(Hold the corridor)
(Держите коридор)
Reach for Elbe's shore
Дойти до берега Эльбы
It's the end the war has been lost
Это конец, войны проиграна
Keeping them safe 'til the river's been crossed
Охраняя их, пока не пересечём реку
Nicht ein schlacht ein rettungsaktion
Не сражение, а спасательная операция
Holding their ground 'til the final platoon
Держите позицию до последнего взвода
Hurry up we're waiting for you
Поспеши, мы ждём лишь вас
Men of the 9:th and civilians too
Люди 9-ой (армии) и гражданские тоже
Dispossessed surrendering to the west
Обездоленные, сдающиеся западу
See the city burn on the other side
Смотри - город горит на другой стороне
Going down in flames as two worlds collide
Тонущий в огне, как будто столкновение двух миров
Who can now look back with a sense of pride
Кто сейчас может обернуться назад с чувством гордости
On the other shore there's the end of the war [X2]
На другом берегу конец войны [X2]
It's the end the war has been lost
Это конец, войны проиграна
Keeping them safe 'til the river's been crossed
Охраняя их, пока не пересечём реку
Nicht ein schlacht ein rettungsaktion
Не сражение, а спасательная операция
Holding their ground 'til the final platoon
Держите позицию до последнего взвода
Hurry up we're waiting for you
Поспеши, мы ждём лишь вас
Men of the 9:th and civilians too
Люди 9-ой (армии) и гражданские тоже
Dispossessed surrendering to the west
Обездоленные, сдающиеся западу
See the city burn on the other side
Смотри - город горит на другой стороне
Going down in flames as two worlds collide
Тонущий в огне, как будто столкновение двух миров
Who can now look back with a sense of pride
Кто сейчас может обернуться назад с чувством гордости
On the other shore there's the end of the war [X2]
На другом берегу конец войны [X2]
See the reich in flames
Смотри - рейх в огне
Try to save Berlin in vain
Попытка сохранить Берлин напрасна
It's a road through death and pain
Это дорога чрез смерть и боль
On the other shore there's the end of the war [X2]
На другом берегу конец войны [X2]