Текст и перевод песни Uprising исполнителя Sabaton


Оригинал

Uprising

Перевод

Восстание

Warsaw Rise!

Варшава, восстань!

Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland

Помните ли вы, когда... когда нацисты захватили власть в Польше

1939 and the allies turned away

В 1939 году, и все союзники повернулись спиной?

From the underground rose a hope of freedom as a whisper

Тогда в подпольях начала расцветать надежда на свободу, пока что лишь шёпотом,

City in despair, but they never lost their faith

Город был в отчаянии, но они никогда не переставали верить.

Women, men and children fight

Женщины, мужчины и дети сражались,

They were dying side by side

Умирали плечом к плечу,

And the blood they shed upon the streets

И та кровь, которой они обагрили улицы,

Was a sacrifice willingly paid

Была их жертвой, с готовностью принесённой.

Warsaw city at war

Город Варшава в пламени войны,

Voices from underground

Голоса из подполья.

Whispers of freedom

Шёпот свободы,

1944 help that never came

1944 год, помощь, которая так и никогда не придёт.

Calling Warsaw city at war

Взывают к Варшаве, в пламени войны,

Voices from underground

Голоса из подполья.

Whispers of freedom

Они шепчут о свободе,

Rise up and hear the call

Поднимись и услышь их зов,

History calling to you

История к тебе взывает:

'Warszawa, walcz!'

Варшава, сражайся!

Spirit soul and heart

Их дух, душа и сердце

in accordance with the old traditions

Остаются верны старым традициям,

1944 still the allies turn away

Но в 1944 году союзники всё по-прежнему отворачиваются от них.

Fighting street to street

Отвоёвывая улицу за улицей,

in a time of hope and desperation

Во времена отчаянной надежды,

Did it on their own and they never lost their faith

Они справились со всем в одиночку, ибо вера никогда не покидала их сердца.

Women, men and children fight

Женщины, мужчины и дети сражались,

They were dying side by side

Умирали плечом к плечу,

And the blood they shed upon the streets

И та кровь, которой они обагрили улицы,

Was a sacrifice willingly paid

Была их жертвой, с готовностью принесённой.

Warsaw city at war

Город Варшава в пламени войны,

Voices from underground

Голоса из подполья.

Whispers of freedom

Шёпот свободы,

1944 help that never came

1944 год, помощь, которая так и никогда не придёт.

Calling Warsaw city at war

Взывают к Варшаве, в пламени войны,

Voices from underground

Голоса из подполья.

Whispers of freedom

Они шепчут о свободе,

Rise up and hear the call

Поднимись и услышь их зов,

History calling to you

История к тебе взывает:

'Warszawa, walcz!'

Варшава, сражайся!

All the streetlights in the city

Все уличные фонари в городе

Broken many years ago

Были давным-давно разбиты.

Break the curfew, hide in sewers

Нарушьте комендантский час, скройтесь в канализациях,

Warsaw it's time to rise now

Пришло время восстать Варшаве.

Warsaw city at war

Город Варшава в пламени войны,

Voices from underground

Голоса из подполья.

Whispers of freedom

Шёпот свободы,

1944 help that never came

1944 год, помощь, которая так и никогда не придёт.

Calling Warsaw city at war

Взывают к Варшаве, в пламени войны,

Voices from underground

Голоса из подполья.

Whispers of freedom

Они шепчут о свободе,

Rise up and hear the call

Поднимись и услышь их зов,

History calling to you

История к тебе взывает:

'Warszawa, walcz!'

Варшава, сражайся!

0 64 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий