You took the concept of time
Ты забрал представление о времени,
Erased it from me
Стёр его из моей памяти.
I don't do things in order no more
Теперь я всё делаю не так, как положено,
Have midnight coffee and breakfast
Пью полуночный кофе и готовлю завтрак.
Know I'm being reckless, ah
Знаю, я веду себя безрассудно,
But I just don't feel normal
Но я просто не чувствую себя нормальной,
'Cause when it hits morning
Ведь когда наступает утро,
Don't know what you doin'
Я не знаю, чем ты занят.
Like, if you met somebody after work
Может, ты встретил кого-то после работы,
And me not knowing is what hurts
И незнание этого – вот, что ранит.
So even if (Even if)
И даже если (Даже если)
You lay with her (You lay with her)
Ты в постели с ней (Ты в постели с ней),
As long as you're asleep
До тех пор, пока ты спишь,
She's not gettin' what you gave to me
Она не получит того, что ты дарил мне.
I live life (I live life)
Я наслаждаюсь жизнью (Я наслаждаюсь жизнью),
When it's midnight (When it's midnight)
Когда наступает полночь (Когда наступает полночь),
'Cause as long as you're asleep
Ведь пока ты спишь,
I'm not worryin' 'bout what you're doin'
Я не беспокоюсь о том, чем ты занят.
There's comfort in knowin'
Утешает знание,
You're not makin' decisions
Что ты не принимаешь решения,
You're not thinkin' 'bout no one
Не думаешь ни о ком,
Not even in this moment in time
Даже в этот момент.
Comfort in feelin'
Утешает ощущение,
I'm not missing out on nothin'
Что я ничего не упускаю,
'Cause you're somewhere unconscious
Ведь ты сейчас где-то ничего не осознающий,
And it's helpin' my conscious
И это помогает моему сознательному.
'Cause when it hits morning
Ведь когда наступает утро,
Don't know what you're doin'
Я не знаю, чем ты занят.
Like, did you take that vacation
Может, ты взял выходной,
You said you needed?
Который, как ты говорил, тебе нужен?
That's all I think about
Это всё, о чём я думаю.
'Cause even if (Even if)
И даже если (Даже если)
You lay with her (You lay with her)
Ты в постели с ней (Ты в постели с ней),
As long as you're asleep
До тех пор, пока ты спишь,
She's not gettin' what you gave to me
Она не получит того, что ты дарил мне.
I live life (I live life)
Я наслаждаюсь жизнью (Я наслаждаюсь жизнью),
When it's midnight (When it's midnight)
Когда наступает полночь (Когда наступает полночь),
'Cause as long as you're asleep
Ведь пока ты спишь,
I'm not worryin' 'bout what you're doin'
Я не беспокоюсь о том, чем ты занят.