Текст и перевод песни Fairy Tale исполнителя Saint Asonia


Оригинал

Fairy Tale

Перевод

Сказка

Now the game is over

Теперь, когда эта игра закончена,

So do you remember

Запомнишь ли ты

All the time you spent

Всё то время, что ты потратила,

Saying things you never really meant?

Говоря вещи, в которые сама не веришь?

It was all pretend

Всё было притворством,

And it caught up to you in the end

И в конце концов ты расплачиваешься за это...

(Caught up to you in the end)

(В конце концов ты расплачиваешься за это)

So your flight has landed

Твой рейс приземлился,

And you're feeling stranded

А у тебя чувство, что тебя выбросило на мель...

But you will fake your way through

Но ты проложишь свой фальшивый путь сквозь

The wreckage of one more useless day

Обломки после крушения очередного бесполезного дня.

Just one more day

Очередного дня,

Just one more useless day

Очередного бесполезного дня.

Play the victim again

Снова изображаешь жертву,

It keeps getting older

Это уже надоело.

Your story is over

Твоя история окончена.

Your fairy tale's at the end

Твоя сказка подошла к концу!

(Fairy tale's at the end)

(Сказка подошла к концу)

Your fairy tale's at the end

Твоя сказка подошла к концу!

(Fairy tale's at the end)

(Сказка подошла к концу)

You're starting over, again

Ты начинаешь сначала, опять,

Your fairy tale's at the end

Но твоя сказка подошла к концу!

You want a chance to rewind

Ты хочешь повернуть все вспять

Or maybe change your one-track mind

Или, возможно, отбросить свою ограниченность,

But you're too afraid of changing

Но ты слишком боишься перемен,

So you're locking yourself up

Поэтому запираешься

In that safe place

В этом безопасном месте.

In that same old place

Снова в этом безопасном месте.

(In that same old place)

(Снова в этом безопасном месте)

Play the victim again

Снова изображаешь жертву,

It keeps getting older

Это уже надоело.

Your story is over

Твоя история окончена.

Your fairy tale's at the end

Твоя сказка подошла к концу!

(Fairy tale's at the end)

(Сказка подошла к концу)

Your fairy tale's at the end

Твоя сказка подошла к концу!

(Fairy tale's at the end)

(Сказка подошла к концу)

You're starting over, again

Ты начинаешь сначала, опять,

Your fairy tale's at the end

Но твоя сказка подошла к концу!

Never thought you'd ever feel this way, again

Даже подумать не могла, что снова будешь так себя чувствовать.

Now, misery's your only friend

С этого момента страдание - твой единственный друг.

Everything you said but never really meant

За то, о чём ты говорила, сама не веря в свои слова,

Caught up to you in the end

Ты в конце концов расплачиваешься...

Your fairy tale's at the end

Твоя сказка подошла к концу!

(Fairy tale's at the end)

(Сказка подошла к концу)

Your fairy tale's at the end

Твоя сказка подошла к концу!

(Fairy tale's at the end)

(Сказка подошла к концу)

You're starting over, again

Ты начинаешь сначала, опять,

Your fairy tale's at the end!

Но твоя сказка подошла к концу!

Your fairy tale

Твоя сказка

Is at the end!

ОКОНЧЕНА!

Your fairy tale

Твоя сказка

Is at the end!

ОКОНЧЕНА!

Fairy Tale

Сказка (перевод Mr_Grunge из Новосибирска)

Another game is over

Еще одна игра окончена.

So, do you remember

Итак, ты помнишь

All the time you spent

Все то время, что ты потратила

Saying things you never really meant?

На речи, которые для тебя ничего не значили?

It was all pretend

Все это было притворством,

And it caught up to you in the end

И ты в нем, в конце концов, запуталась

(Caught up to you in the end)

(В конце концов, запуталась).

So your flight has landed

И вот твой полет окончен,

And you're feeling stranded

А ты чувствуешь себя потерпевшей крушение.

But you will fake your way

Но ты и тут обманом найдешь себе выход,

Through the wreckage

Прошмыгнув мимо обломков

Of one more useless day

Очередного никчемного дня.

Just one more day

Всего лишь очередного дня,

Just one more useless day

Всего лишь очередного никчемного дня

(One more useless day)

(Очередного никчемного дня).

Play the victim again

Разыграй из себя жертву,

It keeps getting older

Этот прием все равно уже устарел –

Your story is over

Твоя песенка спета.

Your fairy tale's at the end

Конец твоей сказке,

(Fairy tale's at the end)

(Конец сказке),

Your fairy tale's at the end

Конец твоей сказке,

(Fairy tale's at the end)

(Конец сказке).

You're starting over again

Ты пытаешься начать ее заново,

Your fairy tale's at the end

Но твоей сказке уже пришел конец.

You want a chance to rewind?

Ты хочешь изыскать возможность перемотать пленку назад?

Maybe change your one track mind?

Возможно, расширить свой ограниченный кругозор?

But you're too afraid of changing

Но ты слишком боишься перемен,

So you're locking yourself up

Так что сама себя запираешь

In that safe place

В этом безопасном месте,

In that same old place

В том же самом старом добром месте.

Play the victim again

Разыграй из себя жертву,

It keeps getting older

Этот прием все равно уже устарел –

Your story is over

Твоя песенка спета.

Your fairy tale's at the end

Конец твоей сказке,

(Fairy tale's at the end)

(Конец сказке),

Your fairy tale's at the end

Конец твоей сказке,

(Fairy tale's at the end)

(Конец сказке).

You're starting over again

Ты пытаешься начать ее заново,

Your fairy tale's at the end

Но твоей сказке уже пришел конец.

Never thought you'd ever feel this way again

Ты и представить себе не могла, что придется почувствовать такое снова.

Now misery's your only friend

Но теперь твой единственный спутник – страдание.

Everything you said but never really meant

Все что ты говорила, не имело для тебя никакого значения –

Caught up to you in the end

За это ты и поплатилась.

Your fairy tale's at the end

Конец твоей сказке,

(Fairy tale's at the end)

(Конец сказке),

Your fairy tale's at the end

Конец твоей сказке,

(Fairy tale's at the end)

(Конец сказке).

You're starting over again

Ты пытаешься начать ее заново,

Your fairy tale's at the end

Но твоей сказке уже пришел конец,

Your fairy tale is at the end

Твоей сказке пришел конец,

Your fairy tale is at the end

Твоей сказке пришел конец.

0 63 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий