Depuis le moment
С момента,
Où je t'ai connue
Когда я тебя узнал,
Hélas follement
Увы, безнадежно,
Je n'ai pas cessé
Но я не прекращаю,
De penser à toi
Думать о тебе,
Comme un insensé
Словно безумный.
Ramona, j'ai fait un rêve merveilleux
Рамона, у меня была чудесная мечта.
Ramona, nous étions partis tous les deux
Рамона, мы ушли вдвоем,
Nous allions lentement
Мы медленно шли,
Loin de tous les regards jaloux
Ушли далеко от всех завистливых взглядом,
Et jamais deux amants
И никогда двое влюбленных
N'avaient connu de soir plus doux
Не знали вечера более нежного.
Ramona, je pouvais alors me griser
Рамона, я мог опьянеть
De tes yeux, de ton parfum, de tes baisers
От твоих глаз, твоего запаха, твоих поцелуев.
Et je donnerais tout pour revivre un jour
И я отдал бы все, чтобы вновь пережить тот день.
Ramona, ce rêve d'amour
Рамона, это мечта любви.
Mais ce doux roman
Но этот нежный роман
N'était seulement qu'un rêve d'amant
Был лишь мечтой влюбленного
Par ta cruauté
По вине твоей жестокости.
Tout autre a été
Все остальное было
Ramona, j'ai fait un rêve merveilleux
Рамона, у меня была чудесная мечта.
Ramona, nous étions partis tous les deux
Рамона, мы ушли вдвоем,
Nous allions lentement
Мы медленно шли,
Loin de tous les regards jaloux
Ушли далеко от всех завистливых взглядом,
Et jamais deux amants
И никогда двое влюбленных
N'avaient connu de soir plus doux
Не знали вечера более нежного.
Ramona, je pouvais alors me griser
Рамона, я мог опьянеть
De tes yeux, de ton parfum, de tes baisers
От твоих глаз, твоего запаха, твоих поцелуев.
Et je donnerais tout pour revivre un jour
И я отдал бы все, чтобы вновь пережить тот день.
Ramona, ce rêve d'amour
Рамона, это мечта любви.