Текст и перевод песни Spur Des Lebens исполнителя Saltatio Mortis


Оригинал

Spur Des Lebens

Перевод

След жизни

Es fällt mir schwer,

Мне тяжело

Diese Zeilen dir zu schreiben,

Писать тебе эти строки,

Obwohl ich glaub',

Хотя я думаю,

Dass du sie niemals liest

Что ты никогда их не прочтёшь.

Es fällt mir schwer,

Мне тяжело

Nicht um dich zu weinen

Не горевать о тебе –

Tränen, die du wohl nie vergießt

Слёзы, их ты, видимо, никогда не прольёшь.

Es fällt mir schwer,

Мне тяжело

Dein Leben dir zu schenken,

Дарить тебе твою жизнь,

Obwohl die Zeit mich dazu antreibt

Хотя время торопит меня.

Es fällt mir schwer,

Мне тяжело

Mich für dich zu entscheiden,

Решиться на тебя,

Für dich, mein Kind,

На тебя, дитя моё –

Meine Spur, die bleibt

Мой след, который останется.

Meine Spur des Lebens

След моей жизни,

Mein kleines Licht im Wind

Мой огонёк на ветру –

Bist du bereit für diese Zeit,

Ты готова к этому времени,

Mein nicht gezeugtes Kind?

Моё ещё не зачатое дитя?

Meine Spur des Lebens

След моей жизни,

In dieser dunklen Zeit

В это тёмное время

Mein kleiner Funke Hoffnung

Моя искорка надежды,

Mein Stück Unsterblichkeit

Частичка моего бессмертия.

[Marta Jandova]

[Marta Jandova]

Ich frage mich,

Я задаюсь вопросом,

Was würde aus dir werden,

Кем бы ты стала,

Umgeben von Dummheit, Neid und Gier?

Окружённая глупостью, завистью и алчностью?

Ein Rädchen nur

Всего лишь винтик

Im völkischen Getriebe

В национальном механизме.

Mein Rädchen,

Мой винтик,

Was würde dort aus dir?

Кем бы ты стала?

Meine Spur des Lebens

След моей жизни,

Mein kleines Licht im Wind

Мой огонёк на ветру –

Bist du bereit für diese Zeit,

Ты готова к этому времени,

Mein nicht gezeugtes Kind?

Моё ещё не зачатое дитя?

Meine Spur des Lebens

След моей жизни,

In dieser dunklen Zeit

В это тёмное время

Mein kleiner Funke Hoffnung

Моя искорка надежды,

Mein Stück Unsterblichkeit

Частичка моего бессмертия.

Ich denke oft

Я часто думаю

An all die vielen Stunden, an Lebenszeit,

О многочисленных часах, о жизни,

Die mir verrinnt an diesen Weg,

Что утекает от меня на этом пути,

So eng mit dir verbunden

Так тесно связанном с тобой,

Und frage mich,

И задаюсь вопросом,

Ob er für uns beginnt

Начнётся ли он для нас.

Meine Spur des Lebens

След моей жизни,

Mein kleines Licht im Wind

Мой огонёк на ветру –

Bist du bereit für diese Zeit,

Ты готова к этому времени,

Mein nicht gezeugtes Kind?

Моё ещё не зачатое дитя?

Meine Spur des Lebens

След моей жизни,

In dieser dunklen Zeit

В это тёмное время

Mein kleiner Funke Hoffnung

Моя искорка надежды,

Mein Stück Unsterblichkeit

Частичка моего бессмертия.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий