Encore un cas désespéré
И снова этот безнадёжный случай -
Où le féminin sacré
Женский род священный лучший
Est mis а mal et confronté
Против бренного иного
Au masculin inadapté
Неспособного мужского
Elle rêvait d'infini
Она мечтала о бесконечности
D'immensité pour deux
В огромном мире для двоих,
Regardait les étoiles
Взгляд на звёзды устремив,
Et soupirait des vœux
Пожелания устами затаив,
Elle voulait avant tout
Она хотела прежде всего
Vieillir auprès de lui
Стареть подле него,
Gagner le pari fou
Пари заключив на года,
De l'aimer toute une vie
Полюбить его навсегда.
Il voulait lui offrir
Он хотел ей дарить
Tout l'or de l'univers
Золото всех миров,
Il parlait de trésors
Вечно ей говорить
Enfouis au fond des mers
О сокровищах дна.
Ce rêve inassouvi
Не сбылась их мечта
De puissance et de gloire
Власти, славы земной,
Dressé entre elle et lui
Между ними - стена,
A gâché leur histoire
Путь - у каждого свой
Lui pauvre Béotien
Он, бедняга слепой,
N'avait rien compris
Не сознал ничего,
Mais toujours sûr de lui
Вечно верный себе
Imposait son avis
И во мнении злой,
Arrachait sans regret
Беспощадно он рвал
Les ailes des papillons
Крылья бабочек и
Quand l'enfant s'attardait
Ребенка ругал
Au fond de sa raison
В каждый приступ вины.
Elle a fait le vide
Она, сделав дыру
Dans son cœur, dans sa tête
В сердце и голове,
Elle a repris ses fêtes
Зажила вновь иной,
Ses voyages, ses comètes
Возродив всё извне,
Le laissant dans son néant
Оставив его в небытие
Sans faire d'éclat tout doucement
Без громких заявлений и вполне
Elle est partie au petit jour
Она уехала на заре,
Son baluchon trop plein d'amour
Забрав свою любовь себе
Il est seul aujourd'hui
Он сегодня один
Assis sur son tas d'or
В куче злата сидит,
Il est triste et s'ennuie
Он печален, по ней
De celle qu'il aime encore
Той, что любит, грустит.
Elle a toujours pour elle
Она верна себе
L'infini, les étoiles
Бесконечно, к звезде пожелания шлёт,
Et des vœux а la pelle
Ими печку топит,
Qui parfois lui font mal
Что её так гнетёт