You're on the couch, blowing up my phone
Ты на диване, обрываешь мой телефон.
You don't want to come out, but you don't want to be alone
Ты не хочешь никуда идти, но и не хочешь быть одна.
It don't take but two to have a little soiree
Для небольшой вечеринки достаточно двух человек.
If you're in the mood, sit tight right where you are, babe
Если у тебя есть настроение, сиди где сидишь, малышка.
Cause I'll be at your door in ten minutes
Потому что я буду у твоей двери через десять минут.
Whatever you got on, girl, stay in it
Что бы на тебе ни было, девочка, оставайся в этом.
You ain't gotta leave the house to have a good time
Чтобы хорошо провести время, не нужно выходить за порог.
I'ma bring the good time home to you
Я принесу приятное времяпрепровождение к тебе домой.
We'll have a house party, we don't need nobody
Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен.
Turn your TV off, break that boom-box out
Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс.
We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us
Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас.
And the cops will show up and try to shut us down
А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить.
If you're gonna be a homebody
Если ты собираешься сидеть дома,
We're gonna have a house party
Мы устроим домашнюю вечеринку.
If you wanna be a homebody
Если ты собираешься сидеть дома,
We're gonna have a house party
Мы устроим домашнюю вечеринку.
Throw a neon tee shirt over the lamp shade
Набрось неоновую футболку на абажур,
I'll take the furniture, slide it out of the way
А я отодвину мебель, чтобы она не мешала.
Shaking the floor, rattling the roof
Сотрясая пол, заставляя грохотать крышу,
We'll go to town like they're in your living-room
Мы отпустим тормоза, как будто мы в городе, а не в твоей комнате.
Let's have a house party, we don't need nobody
Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен.
Turn your TV off, break that boom-box out
Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс.
We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us
Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас.
And the cops will show up and try to shut us down
А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить.
If you're gonna be a homebody
Если ты собираешься сидеть дома,
We're gonna have a house party
Мы устроим домашнюю вечеринку.
If you wanna be a homebody
Если ты собираешься сидеть дома,
We're gonna have a house party
Мы устроим домашнюю вечеринку.
So I'll be at your door in ten minutes
Потому что я буду у твоей двери через десять минут.
Whatever you got on, girl, stay in it
Что бы на тебе ни было, девочка, оставайся в этом.
You ain't gotta leave the house to have a good time
Чтобы хорошо провести время, не нужно выходить за порог.
I'ma bring the good time home to you
Я принесу приятное времяпрепровождение к тебе домой.
We'll have a house party, we don't need nobody
Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен.
Turn your TV off, break that boom-box out
Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс.
We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us
Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас.
And the cops will show up and try to shut us down
А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить.
If you're gonna be a homebody
Если ты собираешься сидеть дома,
We're gonna have a house party
Мы устроим домашнюю вечеринку.
If you wanna be a homebody
Если ты собираешься сидеть дома,
We're gonna have a house party
Мы устроим домашнюю вечеринку.